"vulcão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بركان
        
    vulcão de chocolate, igual ao do ano passado. Open Subtitles بركان الشوكولاتة . مثل التي حصلت عليها العام السابق
    Então, por favor se vir outra operação de bateria. Ou um vulcão de sumos. Voltam, para o segundo ano. Open Subtitles لذا رجاءاً لو رأيت بطارية تعمل كمتفجرات أو إنفجار بركان سأضطر إلى إعادتكم إلى السنة الثاني0
    A Nancy é um vulcão de sensualidade e podias ter sentido a erupção dela. Open Subtitles نانسي عبارة عن بركان من الشهوانية ربما تمكنت من تجربة فورانه
    Ejectou centenas de vezes mais pedras, cinzas e gás tóxico do que qualquer vulcão de que haja registo na História. Open Subtitles لقد نفث صخور ورماد وغازات سامة أكثر بمئات المرات من أي بركان على مر التاريخ
    Dez anos a pesquisar uma coisa que ficou em 2º lugar contra um vulcão de bicarbonato. Open Subtitles امضينا عشر سنين نبحث عن شيء كان يتنافس ضد بركان من صودا الخبز
    Um vulcão de papel mâché, um pouco de bicarbonato de sódio, vinagre. Open Subtitles بركان الورق المُقوّى، مع قليلٍ مِن الصودا وقليل مِن الخل.
    Bem, sabemos da fragilidade do vulcão de Cumbre Vieja há anos, mas nem os peritos poderiam prever quando o colapso ocorreria. Open Subtitles حسناً كنا نعلم عن هشاشة بركان كومبري فييجا " لسنوات " لكن حتى الخبراء ليس بوسعهم توقع متى يحدث الإنهيار
    O nosso irmão Kevin, que fez o vulcão de bicarbonato de sódio seis anos seguidos? Open Subtitles بالطبع "كيفين " أخانا الذي خبز بركان الصودا
    Um vulcão de ouro é uma revolução científica! Open Subtitles بركان الذهب هو إرتقاء ضخم للعلم
    "Eu sou um vulcão de luxúria. Open Subtitles أنا بركان من الشهوة
    Mais comum a esta ocorrência emocionante, este tsunami no Oceano Atlântico teve origem numa grande atividade do vulcão de Cumbre Vieja, nas ilhas Canárias, que ocorreu há 8 horas enviando água, reportada como tendo 100 metros de altura, elevando-se no litoral sul. Open Subtitles المزيد من الحدث العاطفي هذا لهذا الإعصار بالتحديد في الأطلسي , تولد من حزمة كبيرة " من بركان " كومبري فييجا في جزيرة " كناري " التي إنهارت قبل 8ساعات مرسلةً الماء الذي بلغ
    Estou aqui no há muito adormecido vulcão de Springfield, que está agora a lançar resíduos tóxicos no ar. Open Subtitles أنا هنا عند بركان (سبرنغفيل) الخامد منذ فترة طويلة الذي يقذف الآن كتلاً نارية كبيرة في الهواء
    Bem ao lado do vulcão de nachos? Open Subtitles بجانب بركان الجبن؟
    - Olha, fiz um vulcão de carne. Open Subtitles انظري صنعت بركان من الحم
    É um vulcão de bicarbonato de sódio. Open Subtitles إنّه بركان مَصنوع مِن الصودا.
    O vulcão de sal? Open Subtitles بركان ملح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more