"walkie-talkie" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللاسلكي
        
    • لاسلكي
        
    • توكي
        
    • اللاسلكيّ
        
    • جهازاً لاسلكياً
        
    • لاسلكى
        
    • واكي
        
    Porque é que não falas com o Karan pelo walkie-talkie? Open Subtitles لماذا لا تتكلم مع كاران على هذا الجهاز اللاسلكي ؟
    Há um gancho no cinto para um walkie-talkie. Open Subtitles هنالك حامل في حزامه من أجل الجهاز اللاسلكي
    Sim, senhor. É uma incerteza que ela vá recuperar a consciência, mas se por acaso ela acordar e começar a falar, tens de pegar nesse walkie-talkie e avisar-me. Open Subtitles ،ولكن إن استردت وعيها وبالصدفة استطاعت التحدّث عليك أن تخبرني بواسطة هذا اللاسلكي
    Um dos seus clientes foi preso com um walkie-talkie. Open Subtitles أحد موكليك إعتُقِلَ و في حوزته جهاز لاسلكي
    Me transformaram num walkie-talkie. Open Subtitles أوه , ويسمي شخص ما حولني الي جهاز لاسلكي
    Estará, neste momento, a ser transmitida por um indivíduo qualquer com um "walkie-talkie", que a levará ao pódio do Comissário. Open Subtitles يتم توصيله من قبل فرد يحمل واكي توكي يأخذها إلى منصة الحكام
    Agora entra aqui e trás-me esse walkie-talkie. Open Subtitles والآن، ادخل هنا وأحضر ذلك اللاسلكيّ
    Bem, se vires algo de anormal, liga-me por aquele walkie-talkie que te dei. Open Subtitles حسناً، لو رأيتِ أيّ شيءٍ غير مألوف، فاتصلي بي على ذلك الجهاز اللاسلكي الذي أعطيتُكِ إيّاه.
    Ele não se ia embora sem o walkie-talkie, pois não? Open Subtitles ما كان ليترك جهازه اللاسلكي بدون مراقبة، صحيح؟
    O tempo vai passando, farto-me de perscrutar e o walkie-talkie continua ali e eu pergunto-me: Open Subtitles مرَّ الوقت، ولا أنفك أنظر وأراقب وذاك اللاسلكي باقٍ هناك وأتساءل
    Quando entrei no ensino secundário com o meu novo telemóvel da Nokia, pensava que tinha o substituto novo e mais moderno para o meu antigo "walkie-talkie" cor-de-rosa princesa. TED عندما ذهبت إلى المدرسة الثانوية ومعي هاتفي النوكيا الجديد، كنت أظن أنني امتلكت البديل الأحدث والأكثر عصرية لجهازي اللاسلكي الزهري القديم.
    Está ali o inventor do walkie-talkie. - Onde? Open Subtitles ذلك مخترع جهاز التخاطب اللاسلكي
    Vem cá dentro e traz esse walkie-talkie! Open Subtitles لذا ادخل إلى هنا و اجلب ذلك اللاسلكي
    Ouvi tudo no walkie-talkie. Open Subtitles لقد سمعت كل شيء من خلال الجهاز اللاسلكي
    Eu usei o "walkie-talkie". Open Subtitles استخدمتُ الجهاز اللاسلكي
    Não estava lá. Você deu-lhe a ordem do outro lado, através do walkie-talkie. Open Subtitles لم تكوني هناك ، لقد أعطيتي أوامرك عبر الهواء بواسطة جهاز لاسلكي
    É um rádio de onda curta. É pouco melhor que um walkie-talkie. Open Subtitles هذا جهاز لاسلكي قصير الموجة إنه جهاز إرسال محسن
    Não graças às tentativas do meu pai de o transformar num walkie-talkie humano. Open Subtitles وليس بفضل محاولة أبي تحويله إلى جهاز إرسال لاسلكي.
    O nosso bloqueio só funciona para telemóveis. Ele pode detonar a bomba com o walkie-talkie. Open Subtitles قطعنا للشبكة يمكنه أن يوقف الإشارة الخلوية فقط يمكنه أن يفجر القنبلة بالوكي توكي
    Podemos ligar-lhe. Temos um walkie-talkie. Open Subtitles بوسعنا مكالمته، لدينا اللاسلكيّ
    Está bem. Vão buscar walkie-talkie e dirijam-se para o lago. Mas, desta vez, escondam-se convenientemente, está bem? Open Subtitles طيّب، اذهبا لتأخذا جهازاً لاسلكياً ثمّ توجّها إلى البُحيرة، لكن اختبئا حقاً هذه المرّة، إتفقنا؟
    - Tudo bem. - Tem um rádio ou um walkie-talkie? Open Subtitles ـ نعم, موافق ـ هل لديك راديو أو لاسلكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more