Sim, conheço o Wolfie. | Open Subtitles | نعم, اعرف وولفي يعمل مناوبتين في حانة ليكتوب |
- Wolfie, estás com cara de caso. | Open Subtitles | وولفي ،تبدو عليك تلك النظرة - حسنا سيدي ،لنعود إلى الموضوع - |
O Wolfie enforcou-se. Deixou uma nota de suicídio. | Open Subtitles | وولفي شنق نفسه وترك رسالة انتحار |
Wolfie, fazes ideia do que este gajo está a dizer? | Open Subtitles | "ولفي"، هل لديك فكرة عم يتحدث عنه هذا الرجل؟ |
Somente um idiota pediria a Wolfie para trabalhar nisso. | Open Subtitles | (فقط الأبله من يسأل (ولفي ليعمل علي هذا |
Espectáculo, Wolfie. Há dois meses, não sabia o que a palavra "haltere" significava. | Open Subtitles | عجباً (وولفي) ، قبل شهرين ما كنت أعرف معنى كلمة "دمبل" |
Wolfie, onde estás? | Open Subtitles | وولفي اين انت ؟ |
Tu estás bem. Wolfie, Wolfie, está tudo bem. | Open Subtitles | وولفي , وولفي , لاعليك |
O Wolfie tem um capuz azul? | Open Subtitles | هل يملك وولفي قميص ازرق |
E o mais novo verme, Wolfie. | Open Subtitles | إنه مثل مطاردة الجرذان و(وولفي) هو آخر القوارض |
Boa, Wolfie. | Open Subtitles | -حاضر يا سيدي . أحسنت يا (وولفي). |
- Conheces o Wolfie Zanic? | Open Subtitles | - هل تعرف وولفي زانيك ؟ - |
Sou uma pessoa que pensa no futuro, Wolfie. | Open Subtitles | أنا شخص متطلع للمستقبل يا (وولفي) |
Ele é um gajo inteligente. Não és, Wolfie? | Open Subtitles | إنه فتى ذكي لعين، ألست كذلك يا (وولفي)؟ |
Wolfie, aonde vais? | Open Subtitles | مهلا، يا (وولفي) إلى أين تذهب؟ |
- Vejam o que o Wolfie trouxe. | Open Subtitles | تعالوا انظروا ما جلب لكم (وولفي)! |
Estes lugares são excelentes. Obrigado pela cunha, Wolfie. | Open Subtitles | هذه المقاعد الأمامية رائعة، شكراً على هذا يا (ولفي) |
Ainda por cima, quando tive o Wolfie, tive um grande orgasmo. | Open Subtitles | "فيالقمةعندماكان عندي"ولفي, كانلديرغبةبالجماعأكثر . |
Wolfie, gostaste? | Open Subtitles | ولفي , هل تستمتع ؟ |
O que trazes aí, Wolfie Goldberg? | Open Subtitles | ماذا لديك هنا ولفي غيلبيرغ |
Escreve o que te digo, Wolfie, este golpe vai mudar as nossas vidas. | Open Subtitles | (تذكر كلماتي (ولفي هذه النتيجة ستغير حياتُنا |