"yada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آخره
        
    • يادا
        
    Estou na 3.ª Avenida, metida com os meus botões, e, yada, yada, yada, recebo uma massagem e uma limpeza facial de graça. Open Subtitles كنت في الطريق الثالث دون التدخل في شؤون أحد، إلى آخره. أحصل على تدليك للجسد والوجه مجاناً.
    O casamento não é uma instituição a encarar de ânimo leve, yada, yada, yada. Open Subtitles لا يجب الاستهانة بمؤسسة الزواج. إلى آخره.
    Notei que gosta muito da expressão "yada Yada". Open Subtitles لاحظت أنها تفرط في استعمال عبارة "إلى آخره".
    Ei, ei, ei, vá lá, yada! Open Subtitles يا يا يا، هيا، يادا!
    - yada, yada, yada. Open Subtitles يادا .. يادا
    Nem imaginas. Estou a adorar a história do yada, yada! Open Subtitles صدّقني، أنا مستمتع بموضوع "إلى آخره" ذاك.
    Bom, fizeram-me nascer e yada, yada. Open Subtitles لقد أنجباني، إلى آخره.
    Fomos até minha casa. yada, yada, yada. Open Subtitles عدنا إلى شقتي، إلى آخره.
    Foi um grande yada, yada. Open Subtitles ذلك أعظم من الاشارة إليه بـ"إلى آخره".
    Eu estava a sair do duche e yada, yada, yada... Open Subtitles كنت قد انتهيت من الاغتسال --وإلى آخره
    De hoje em diante, chega de yada, yadas. Open Subtitles من الآن فصاعداً لا مزيد من "إلى آخره".
    Estão no mar e yada, yada, yada e ela... diz: "Isso não são bóias". Open Subtitles ثم إلى آخره فتقول "هذه ليست العوامات".
    - Obviamente pelo yada, yada. Open Subtitles -واضح أنه "إلى آخره ".
    - A yada, yada. Open Subtitles -موضوع "إلى آخره ".
    Veio com a história do yada, yada! Open Subtitles فقال لي "إلى آخره".
    yada, yada, yada. Open Subtitles إلى آخره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more