Dizes isso porque adoras a Yasmine Bleeth. | Open Subtitles | انك تقول هذا لأنك تحب (الممثلة ( ياسمين بليث |
Como é possível alguém não adorar a Yasmine Bleeth? | Open Subtitles | و من الذي لا يحب (ياسمين بليث) ؟ |
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth e Jessica Rabbit. | Open Subtitles | (كيم باسينجر) (سيندي كراوفرد), (هالي بيري) (ياسمين بلييث) |
Sim... é a Yasmine Bleeth. | Open Subtitles | اترى نعم ذلك حبيب ياسمين |
Yasmine, alguma vez ouviu falar da dançarina Ismahan? | Open Subtitles | (ياسمين)، هل سمعتِ من قبل عن الراقص، (أسمهان)؟ |
Chama-se Yasmine, é libanesa. De certeza que irá ser famosa. | Open Subtitles | (ياسمين) ، إنّها فتاة لبنانية و أنا واثقة أنّها سوف تكون مشهورةً للغاية |
A namorada do Ramon, a Yasmine, confirmou o álibi. | Open Subtitles | إذن أكّدت (ياسمين) خليلة (رامون) القصّة. |
Mas a Yasmine quer casar-se na próxima primavera. | Open Subtitles | لكن (ياسمين) تريده أن يكون في الربيع القادم. |
A Yasmine escreveu: "Questiona as tuas convicções. | TED | ياسمين كتبت: "سائلي قناعاتك. |
Diz aqui que a tua professora se chama Yasmine! | Open Subtitles | يقولون أن اسم معلمتكِ (ياسمين)! |
A Yasmine acordou da sesta. Vigia-a. | Open Subtitles | (ياسمين) تأخذ قيلولة، إنتبه لها. |
Yasmine. | Open Subtitles | ياسمين. |
-Olá Yasmine. -Isto é ótimo! | Open Subtitles | مرحباً (ياسمين) هذا عظيم! |
Sou a Yasmine. | Open Subtitles | إنّها (ياسمين). |
Yasmine... Sadek. | Open Subtitles | ياسمين صادق |
Está tudo bem, Yasmine. | Open Subtitles | .لا بأس عليك، (ياسمين) |
Yasmine. | Open Subtitles | كدت أفقد إبنتي، (ياسمين). |
A Yasmine está a dormir. | Open Subtitles | ياسمين نائمة |
Há quatro anos, a minha cofundadora Yasmine Abbas e eu, perguntámos: O que aconteceria se pudéssemos associar o conhecimento prático dos fabricantes no setor informal com o conhecimento técnico dos estudantes e jovens profissionais nas áreas de ciências, tecnologia, engenharia, artes e matemática, para criar um motor inovador e motivador para aquilo a que chamamos a "inovação Sankofa"? — que explicarei mais adiante. | TED | قبل أربع سنوات، تساءلت أنا وشريكتي المُؤسِّسة ياسمين عباس: ماذا سيحصل لو استطعنا دمج المعرفة العمليّة للصانعين في القطاع غير الرسمي مع المعرفة التقنية للطلاب والمهنيين الشباب في مجالات العلوم STEAM العلوم والتكنولوجيا والهندسة والفنون والرياضيات لبناء محرّك مُبتَكر يعمل بناءً على ذلك لتشغيل ما يسمى بـ"اختراع سانكوفا" الذي سأشرح لكم عنه. |
Corre, Yasmine! | Open Subtitles | (اركضي يا (ياسمين ! |