"zasa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زاسا
        
    Os que sobreviveram fizeram pactos com o Joey Zasa. Open Subtitles عقد الباقون على قيد الحياة الإتّفاقات مع زاسا
    Vincent, o Sr. Joe Zasa é actualmente dono dos negócios que a família Corleone tinha em Nova lorque. Open Subtitles فينسينت السيد حوى زاسا يتولى اعمال عائلة كورليونى فى نيويورك
    O Joey Zasa! ... Ele fez o que devia. Open Subtitles لقد فعل الشيء الصّحيح حصل على اسم زاسا
    Eu levaria o Joe Zasa a dar uma volta nisto e depois atirava-o. Open Subtitles انا أود ان اخذ جوى زاسا فى جولة هنا وارميه
    O Joey Zasa apareceu. Está à espera na entrada. Open Subtitles جوي زاسا ظهر انه ينتظر في الردهة
    Vincent, faz as pazes com o Sr. Joe Zasa. Open Subtitles فينسينت،اعتقد سلاما مع السّيد جوى زاسا.
    Mandei uma mensagem ao Zasa, apenas isso. Open Subtitles زاسا أرسلهم أنا فقط أرسلت له رسالة
    - Livra-nos do Joe Zasa. Open Subtitles تخلص من جو زاسا انه يبيع المخدرات
    O Zasa nunca faria isto se não tivesse apoios. Open Subtitles جوى زاسا لا يفعل ذلك بدون دعم من احد
    O Joey Zasa não pode estar a fazer isto sozinho. Open Subtitles جوي زاسا لا يمكن ان يفعل ذلك بمفرده
    Eu também gostaria de matar o Zasa. Open Subtitles انا احب تدمير جوى زاسا لكن ذلك مستحيل
    O Zasa controlava com mão de ferro. Open Subtitles جوى زاسا على الاقل كان ضيق الافق
    Este é o herói que matou o Zasa. Open Subtitles هذا البطل الذي وضع جوي زاسا في قبره
    Conseguiu o nome do Zasa. Open Subtitles ماذا سيفعل جوى زاسا ؟
    O Joe Zasa não é nada. Open Subtitles جوي زاسا لا شيء
    Todos conhecem o Joey Zasa. Open Subtitles أنتم جميعا تعرفون جوي زاسا
    Eu digo que podemos ripostar e livrar-nos do Zasa. Open Subtitles اقول بان نرد ونقتل زاسا
    Vamos mandar uma mensagem ao Joey Zasa. Open Subtitles هيا لنكتب رسالة إلى جوي زاسا
    Joey Zasa, vai levar no cu! Open Subtitles هاى جوى زاسا جوى فى مؤخرتك
    Eu podia endireitar o que o Zasa deixou. Open Subtitles أ،ا يمكن ان احل محل جوى زاسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more