As irmãs ZBZ têm-nos ajudado a aprender um pouco. | Open Subtitles | أخوات زي بي زي يُساعدونهم كي يَتعلّمونَ قليلاً. |
Tipo, vamos lá para fora curtir no relvado das ZBZ. | Open Subtitles | كـ، دعنا نَذهبُ للخارج ونذهب لعشبِ زي بي زي. |
O que significa que a Lambda-Sig é a campeã do festival ZBZ. | Open Subtitles | الذي يَعني بأن أخوية لامبدا سيجس فازوا بمهرجانِ زي بي زي. |
Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ. | Open Subtitles | بالتواضعِ، أَتعهّدُ بروحِي إلى زيتا بيتا زيتا. |
Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ. | Open Subtitles | بالتواضعِ، أَتعهّدُ بروحِي إلى زيتا بيتا زيتا. |
A minha posição é a política da Sede da ZBZ. Obrigada por ter vindo. Kelly te mostrará a saída. | Open Subtitles | سياستي هي السياسة الوطنية لــ زد بي زد حسناْ, شكرا لقدومكم كيلي ستقودكم الي الخارج. |
Eu e o resto das irmãs ZBZ não vamos parar até que a casa e o traidor enfrentem a justiça. | Open Subtitles | أنا وبقيّة أخواتِ زي بي زي لَنْ نتوقّفَ حتى كلا المنزلان وذلك الواشي يُقدّمُ للعدالة. |
Vocês sabiam que uma ZBZ morreu nesta casa? | Open Subtitles | هل تعلمـون بأن فتاة من زي بي زي ماتت بـ هذا المنزل؟ |
Ela pode não ser a mais popular das ZBZ na casa dos Omega Chi. | Open Subtitles | هي قَدْ لا تَكُونُ الأكثر شعبيةً في زي بي زي عند منزل الأوميغا كاي. |
Desculpa, Penso que estás no lugar da ZBZ. | Open Subtitles | أَنا آسفة، أعتقد بأنكِ في مقعدِ زي بي زي |
As irmãs ZBZ não têm segredos umas com as outras. | Open Subtitles | أخوات زي بي زي لا يخفون سِرُّ مِن بعضهم البعض. |
Bem, pelo menos tens o teu novo e excitante trabalho como presidente das ZBZ para te concentrares. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل لديَكِ عمل جديد مثير كرئيسة زي بي زي تَركزين عليه. |
Vou ficar por aqui até que a ZBZ Nacional determine que vocês estão de volta ao bom caminho. | Open Subtitles | سَأكُونُ هنا حتى منظمة زي بي زي تقرّرُ بأنكم يافتيات عدتم إلى طريق مستقيمِ. |
E estou muito orgulhosa das nossas gatinhas da ZBZ! | Open Subtitles | وأَنا فخورة جداً بـ قطط زي بي زي الصَغيرات |
Garante que a presidente da ZBZ tem o direito de pôr membros readmitidos recentemente em avaliação. | Open Subtitles | يُصرّحُ لرئيسَة زي بي زي حقُّ وَضع إعادة تنصيب الحديث لأعضاء تحت التجربة. أنه يَعمَلُ. |
Vou ficar por aqui até que a ZBZ Nacional determine que vocês estão de volta ao bom caminho. | Open Subtitles | سَأكُونُ هنا حتى منظمة زي بي زي تقرّرُ بأنكم يافتيات عدتم إلى طريق مستقيمِ. |
Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ. | Open Subtitles | بالتواضعِ، أَتعهّدُ بروحِي إلى زيتا بيتا زيتا. |
Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ. | Open Subtitles | بالتواضعِ، أَتعهّدُ بروحِي إلى زيتا بيتا زيتا. |
Verificado pelo sector de contabilidade da ZBZ. | Open Subtitles | أكُدت بحساب نهائي من متخصصة محاسبة زيتا بيتا زيتا الخاصة ، |
Ainda tem suas coisas antigas de campanha de quando tentou a presidência da ZBZ? | Open Subtitles | هل لا ذلتي تملكين مواد حملتكِ القديمة عندما كَنتْي تُرشحين نفسك لرئاسِة لــ زد بي زد ؟ |
Pode funcionar em algumas, mas não numa ZBZ. | Open Subtitles | هذا قَدْ يفلح مع بَعْض البناتِ، لكن لَيسَ في زد بي زد |
É contra a política da Sede da ZBZ. | Open Subtitles | هي ضدّ السياسة الوطنية لــ زد بي زد. |