"zbz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زي بي زي
        
    • زيتا بيتا زيتا
        
    • زد بي زد
        
    As irmãs ZBZ têm-nos ajudado a aprender um pouco. Open Subtitles أخوات زي بي زي يُساعدونهم كي يَتعلّمونَ قليلاً.
    Tipo, vamos lá para fora curtir no relvado das ZBZ. Open Subtitles كـ، دعنا نَذهبُ للخارج ونذهب لعشبِ زي بي زي.
    O que significa que a Lambda-Sig é a campeã do festival ZBZ. Open Subtitles الذي يَعني بأن أخوية لامبدا سيجس فازوا بمهرجانِ زي بي زي.
    Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ. Open Subtitles بالتواضعِ، أَتعهّدُ بروحِي إلى زيتا بيتا زيتا.
    Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ. Open Subtitles بالتواضعِ، أَتعهّدُ بروحِي إلى زيتا بيتا زيتا.
    A minha posição é a política da Sede da ZBZ. Obrigada por ter vindo. Kelly te mostrará a saída. Open Subtitles سياستي هي السياسة الوطنية لــ زد بي زد حسناْ, شكرا لقدومكم كيلي ستقودكم الي الخارج.
    Eu e o resto das irmãs ZBZ não vamos parar até que a casa e o traidor enfrentem a justiça. Open Subtitles أنا وبقيّة أخواتِ زي بي زي لَنْ نتوقّفَ حتى كلا المنزلان وذلك الواشي يُقدّمُ للعدالة.
    Vocês sabiam que uma ZBZ morreu nesta casa? Open Subtitles هل تعلمـون بأن فتاة من زي بي زي ماتت بـ هذا المنزل؟
    Ela pode não ser a mais popular das ZBZ na casa dos Omega Chi. Open Subtitles هي قَدْ لا تَكُونُ الأكثر شعبيةً في زي بي زي عند منزل الأوميغا كاي.
    Desculpa, Penso que estás no lugar da ZBZ. Open Subtitles أَنا آسفة، أعتقد بأنكِ في مقعدِ زي بي زي
    As irmãs ZBZ não têm segredos umas com as outras. Open Subtitles أخوات زي بي زي لا يخفون سِرُّ مِن بعضهم البعض.
    Bem, pelo menos tens o teu novo e excitante trabalho como presidente das ZBZ para te concentrares. Open Subtitles حَسناً، على الأقل لديَكِ عمل جديد مثير كرئيسة زي بي زي تَركزين عليه.
    Vou ficar por aqui até que a ZBZ Nacional determine que vocês estão de volta ao bom caminho. Open Subtitles سَأكُونُ هنا حتى منظمة زي بي زي تقرّرُ بأنكم يافتيات عدتم إلى طريق مستقيمِ.
    E estou muito orgulhosa das nossas gatinhas da ZBZ! Open Subtitles وأَنا فخورة جداً بـ قطط زي بي زي الصَغيرات
    Garante que a presidente da ZBZ tem o direito de pôr membros readmitidos recentemente em avaliação. Open Subtitles يُصرّحُ لرئيسَة زي بي زي حقُّ وَضع إعادة تنصيب الحديث لأعضاء تحت التجربة. أنه يَعمَلُ.
    Vou ficar por aqui até que a ZBZ Nacional determine que vocês estão de volta ao bom caminho. Open Subtitles سَأكُونُ هنا حتى منظمة زي بي زي تقرّرُ بأنكم يافتيات عدتم إلى طريق مستقيمِ.
    Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ. Open Subtitles بالتواضعِ، أَتعهّدُ بروحِي إلى زيتا بيتا زيتا.
    Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ. Open Subtitles بالتواضعِ، أَتعهّدُ بروحِي إلى زيتا بيتا زيتا.
    Verificado pelo sector de contabilidade da ZBZ. Open Subtitles أكُدت بحساب نهائي من متخصصة محاسبة زيتا بيتا زيتا الخاصة ،
    Ainda tem suas coisas antigas de campanha de quando tentou a presidência da ZBZ? Open Subtitles هل لا ذلتي تملكين مواد حملتكِ القديمة عندما كَنتْي تُرشحين نفسك لرئاسِة لــ زد بي زد ؟
    Pode funcionar em algumas, mas não numa ZBZ. Open Subtitles هذا قَدْ يفلح مع بَعْض البناتِ، لكن لَيسَ في زد بي زد
    É contra a política da Sede da ZBZ. Open Subtitles هي ضدّ السياسة الوطنية لــ زد بي زد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more