| Professor Zhu, já vi homens partindo tijolos. | Open Subtitles | معلم زو لقد رأيت شبانا يسحقون قوالب الطوب |
| Você é um homem de sorte, Sr. Zhu Tam. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ جداً يا مستر زو تام |
| Bolin e Zhu Li irão para o campo de reeducação para os nossos mais graves dissidentes. | Open Subtitles | بولين و زو لي سوف يذهبون الى احد معكسر اعادة تعليم خاص بالمنشقين عن المملكة |
| Zhu Li, serve chá aos meus convidados. | Open Subtitles | "احضري بعضا من الشاي لضيوفنا يا "جولي |
| Zhu Li, faz aquilo... | Open Subtitles | قم بالأمر يا جولي |
| O investimento de "Clausten Capital Investments" na "Zhu Lai Electronics" | Open Subtitles | كلاوستن كابيتال المستثمرة في تشو لاي للإلكترونيات |
| Bolin, Opal e Lin resgataram os Beifong e Zhu Li de Kuvira. | Open Subtitles | اوبال و لين انقذوا عائلة بيفونك . و زو لي من كوفيرا |
| Ela devia saber que Zhu Li nos ia dizer. | Open Subtitles | . من المؤكد انها علمت بمعرفة زو لي بالمعلومات |
| Professor Zhu, você tem razão. | Open Subtitles | أيها المدرس زو.. أنت محق تماما |
| A dez milhas da ponte beco vermelho, o carniceiro Zhu. | Open Subtitles | جسر العشرة أميال الحاره القرمزيه "الجزار "زو |
| Toph, disseste que a Zhu Li mentiu sobre consertar o canhão. | Open Subtitles | انت قلت ان زو لي كانت تكذب بشأن المدفع |
| (Risos) Ou, olhem com atenção para este rolo de seda feito por Zhu Zhou em 1368. | TED | (ضحك) والان انظروا جيداً على هذه الرسمة الحريرية التي صنعت بواسطة " زو زو " في عام 1368 |
| Mestre Caitou, acha que o Fang Lei está em perigo, desde que foi levado pelo Zhu Can? | Open Subtitles | معلم (كايتو)، أتعتقد (فانغ لي) بخطر؟ منذ أن أخذه (زو خان)؟ |
| Ele é cunhado do General Zhu... Como poderia estar mal? | Open Subtitles | إنّه نسيب الجنرال (زو) كيف لا يكون بخير وهو معه؟ |
| É passado. Desliga, Zhu Li. | Open Subtitles | ذلك الماضي, أطفئيه يا جولي |
| Zhu Li, vamos lá! Temos convidados. | Open Subtitles | تعالي جولي لدينا ضيوف |
| - Zhu Li está presa contigo? | Open Subtitles | جولي في السجن معك ؟ |
| Deixem-me recompensar-vos. Agarrem no Zhu Li. | Open Subtitles | دعوني اعوضكم خذوا جولي |
| Quem matou Bai Hu e Zhu Que? | Open Subtitles | مَنْ قتل "جين تاو" و "تشو كيو" ؟ |
| Xuan Wu matou Zhu Que. | Open Subtitles | "شوان هو" "هو من قتلَ " تشو كيو |