"zona neutral" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النطاق الحياديّ
        
    • المنطقة المحايدة
        
    Não conseguirá sair da Zona Neutral. Open Subtitles لن تفلح حتى في الخروج من النطاق الحياديّ. وفي غضون يومين،
    À Zona Neutral. Open Subtitles النطاق الحياديّ.
    A postos. Projectar rota parabólica para evitar entrada na Zona Neutral. Open Subtitles إستعدوا، إسقاط مسار مكافئ لتجنب دخول المنطقة المحايدة
    Fui a bordo de uma nave que a traz através da Zona Neutral. Open Subtitles حصلت على سفينة حدودية و التي ستأخذني بين الحين والآخر من خلال المنطقة المحايدة
    Pode encontrar coisas interessantes na Zona Neutral. Open Subtitles يمكنك العثور على الكثير من الأشياء المثيرة للإهتمام في المنطقة المحايدة
    Até sabemos que ela o levou para a Zona Neutral. Open Subtitles حتّى أننا نعلم بأخذها له إلى المنطقة المحايدة
    "Mamã, se estiver a ler isto, não consegui regressar da Zona Neutral." Open Subtitles أماه، إن كنت تقرئين هذه الرسالة فلم أنجُو بخروجي من المنطقة المحايدة
    Na Zona Neutral. Open Subtitles في المنطقة المحايدة
    Estamos a entrar na Zona Neutral. Open Subtitles الآن ندخل المنطقة المحايدة
    - Entrámos na Zona Neutral. Open Subtitles لقد دخلنا المنطقة المحايدة
    Retorna à posição! Krutov com o disco. Até à Zona Neutral. Open Subtitles (كروتوف) ينزلق عبر المنطقة المحايدة
    O disco é colocado por Christian na Zona Neutral. Open Subtitles - يلتقط (كريستيان) القرص... من المنطقة المحايدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more