"'a doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • اتجاه
        
    • مباشرة الى
        
    • الى المنطقة باتجاه
        
    Continental 2478, 060'a doğru sola dönün, hızınızı 140'a düşürün. Open Subtitles كونتننتال 2478، استدر لليمين اتجاه 060، قلل سرعتك إلى 140.
    Jetlink 3596, hızınızı 190 deniz miline düşürün. 090'a doğru gidin. Open Subtitles جيت لينك 3596، قلل السرعةً إلى 190 عقدةِ. اتجاه 090.
    Delta 532, 140'a doğru sola dönün, 4000'de kalın. Open Subtitles فهمت. دلتا 532، استدرُ لليسار اتجاه 140, أبقِ 4000قدم.
    Yüzeyden Zion'a doğru kazarak yaklaşıyorlar. Open Subtitles إنهم متجهون من السطح مباشرة الى زايون
    Yüzeyden Zion'a doğru kazarak yaklaşıyorlar. Open Subtitles إنهم متجهون من السطح مباشرة الى زايون
    Clinton, Oprah'a doğru gitmediği için kendini şanslı saymalı. Open Subtitles أعطينى فرصه كلينتون... يجب أن يعتبر نفسه محظوظا لم تذهب مباشرة الى دار الأوبرا
    Ceza sahasında Simonsson'a doğru Open Subtitles يرسلها الى المنطقة باتجاه سيمونسون
    USAir 2994, 010'a doğru sağa dönün, yer saptayıcıya doğru. Open Subtitles يو إس أي آي آر 2994، يَستديرُ لليمين اتجاه 010 للإِنْضِمام إلى لوكاليزر.
    Hint okyanusundan yükselen bulutlar rüzgârın etkisi ile Himalayalar'a doğru savrulur. Open Subtitles يطير البخار من المحيط الهندي و يتجه ناحية الشمال، في اتجاه جبال الهيمالايا
    Şu anda çalıntı bir FBI aracıyla Diamond'tan güneye, Front'a doğru kaçıyor. Open Subtitles لقد استولي علي سياره مسروقه تابعه للمباحث الفيدرليه ^و يتحرك جنوبا في اتجاه ^ديموند
    - Denson'a doğru geliyoruz. - Üç mil arkanızdayım. Open Subtitles فى اتجاه دينسون أنا على مسافه 3 أميال خلفك
    Dün gece bir grup adam Pakistan'a doğru ilerlerken görüntülendi. Open Subtitles القمر الصناعى قام بالتقاط عده مجموعات من الرجال مسرعين فى اتجاه باكستان الليله الماضيه
    Dağları aşarak Hollywood Bowl'a doğru git. Open Subtitles اذهب عبر الجبال فى اتجاه هوليود
    Continental 525, 140'a doğru sola dönün. Open Subtitles كوننتنتال 525, إستدرْ لليسار اتجاه 140.
    Endonezya Borneo teslim kargo 507-I, düzenlenen kafes 90'a doğru ilerleyecektir. Open Subtitles سوف تكمل طريقها مباشرة الى القفص 9-0
    Endonezya Borneo teslim kargo 507-I, düzenlenen kafes 90'a doğru ilerleyecektir. Open Subtitles ...الى أندنوسيا من جزيرة بورنيو سوف تكمل طريقها مباشرة الى القفص 9-0
    Ceza sahasında Simonsson'a doğru Open Subtitles يرسلها الى المنطقة باتجاه سيمونسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more