6 sene içinde Beyaz Saray'da akşam yemeği yiyor olacağım. | Open Subtitles | سأتناول العشاء في البيت الأبيض خلال 6 سنوات. |
Dünyanın başka bir yerinde çoktan öğle ya da akşam yemeği zamanı. Hadi! Ye! | Open Subtitles | إذًا، أنه وقت تناول الغداء أو العشاء في مكانٍ ما في العالم، هيّا، تناول الطعام! |
Milan'da akşam yemeği, Paris'te kahvaltıya ne dersin? | Open Subtitles | إذاً، كيف ترين تناول العشاء في (ميلان) والفطور في (باريس)؟ |
Kim 4:30'da akşam yemeği yer? | Open Subtitles | من الذي يتناول العشاء عند الرابعة والنصف؟ |
Süngüleyerek öldürmekten dolayı üstü kapalı bir sözle anılmak istemediğim için "Piso'da akşam yemeği" istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن يصبح "العشاء عند (بيسو)" ليكون التعبير عن طعنه حتى الموت. |
Ben de Beyaz Saray'da akşam yemeği yedim. | Open Subtitles | تناولت العشاء في البيت الأبيض |
Ben de Beyaz Saray'da akşam yemeği yedim. | Open Subtitles | تناولت العشاء في البيت الأبيض |
Savoy'da akşam yemeği yedik. | Open Subtitles | وتناولنا وجبة العشاء في فندق (سافوي) |