"'da büyük" - Translation from Turkish to Arabic

    • كبيرة في
        
    • كبير في
        
    • ضخمة في
        
    1994'te, Ruanda, Afrika'da büyük bir felaket oldu. TED عام 1994، كان هناك كارثة كبيرة في رواندا، أفريقيا.
    Bildiğiniz üzere Ortadoğu'da büyük bir kriz yaşamaktayız. Open Subtitles كما تعلمون، فأن لدينا كارثة كبيرة في الشرق الأوسط
    "Sevgili Charles Büyük Siyu Arazisi, artık o kadar da büyük değil. Open Subtitles عزيزي تشارلز محافظة السو لم تعد كبيرة في الحجم فقط
    2000 yılında, Almanya'da büyük bir fuar vardı. TED عام 2000، كان هناك معرض كبير في ألمانيا.
    Richmond'da büyük bir evleri vardı, orada oğulları ve iki hizmetçiyle yaşıyorlardı. Open Subtitles لقد كان لهم منزل كبير في ريتشموند و كلاهما كان يعيش هناك مع ابنهم و بضعة خادمات
    Blue Oyster Bar'da büyük bir kavga çıkmış. Open Subtitles هناك معركة ضخمة في حانة المحارِ الأزرقِ.
    D.O.A. Brazilya'da büyük bir kıtlık haberi verdi. Open Subtitles ميت عند الوصول أعلنت للتو من الجفاف ضخمة في البرازيل.
    Başkanı öldürmek Doğu Yakası'na da büyük zarar verir. Open Subtitles أقتل الرئيس و تصنع فجوة كبيرة في الساحل الشرقي
    Önce, the Axis elemanları Amerika'da yayınlanacak olan Comedy Central Özel'i kaydettiler, ve bu YouTube'da büyük rağbet gördü. TED أولا، قام شباب فرقة محورالشر بتسجيل برنامج خاص بقناة “كوميدي سنترال” الذي أذيع بالولايات المتحدة، و كان له شعبية كبيرة في “يوتيوب”.
    Duffy, Sicilya'da büyük sorunlarımız var. Open Subtitles دوفي .. لدينا مشاكل كبيرة في صقلية.
    Bu filmler Latin Amerika'da büyük ilgi görmüştü. Open Subtitles - سي! الأشرطة كَانتْ a ضربة كبيرة في أمريكا اللاتينية.
    Hinkle'da büyük bir parti verdik. Open Subtitles و لقد أقمنا له حفلة كبيرة في هينكيلز
    Çünkü Selleck Motor'da büyük bir ayaklanma çıkmış, ortalık ciddi anlamda mahvolmuş. Open Subtitles عملية شغب كبيرة في "محركات سيليك" لقد اشتعل المكان
    Bilgisayar iletişiminde pek fazla düzenin olmadığı Güney Amerika'da büyük bir sorun bu. Open Subtitles انها مشكلة كبيرة في امريكا الجنوبية حيثما لايوجد تعاون جدا" كبير في اتصالات الحاسوب
    Moscu'da büyük bir toplantısı varmış. Open Subtitles إيليا في طريقه لمؤتمر كبير في موسكو على طول الطريق من فلادفوستك
    Üçünüz San Diego'da büyük bir işte çalışacaksınız. Open Subtitles وأنتم الثلاثة ستكونون في مشروع كبير في مدينة سان دييقو
    Kardeşimin arkadaşı Register'da büyük bir muhabir. Open Subtitles صديق أخي يكون مراسل صحفي كبير في الريجستير
    Hırsızlık Roma'da büyük olay olmuş. Open Subtitles - السرقة كانت مسألة ضخمة في روما-
    Savannah'da büyük gemilerim var. Open Subtitles "ولدي سفنٌ ضخمة في "سافانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more