"'da başka" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخرى في
        
    Güney Sudan'da başka problemler yaşadık. TED كانت لدينا صعوبات أخرى في جنوب السودان.
    Ve bitkiler kimi zaman kolay yer değiştiremiyorlar çünkü yollarının üzerinde şehirler ya da başka engeller olabiliyor. TED وتجد النباتات بعض الأحيان من الصعب الإنتقال لأنه ربما توجد مدن وأشياء أخرى في طريقها.
    -Bizi yeni görevlere atayacaklar. Çocuklar da başka bir bölgedeki devlet okuluna gönderilecek. Open Subtitles كما سيتم نقل التلاميذ إلى مدرسة رسمية أخرى في منطقة أخرى
    Ah, aslında Beyaz Saray'da başka bir görüşmem var. Open Subtitles في الواقع، لدي مقابلة أخرى في البيت الأبيض.
    Ve altı ay sonra burası da başka bir Yoshinoya şubesi olduğunda yeni bir iş bulmada iyi şanslar. Open Subtitles أوه، وحسن الحظ تقصي وظيفة أخرى في ستة أشهر عند هذا المكان هو لحوم البقر يوشينويا السلطانية.
    Burada istedikleri asıl şey bu olabilir bizi Orta Doğu'da başka bir savaşa çekmek. Open Subtitles يمكننا الاحتجاج بأن ذلك هو ما يريدونه هنا دفعنا لحرب أخرى في الشرق الأوسط
    En azından Meksika'da başka bir ailen olsaydı. Open Subtitles علي الأقل إحصل على عائلة أخرى في المكسيك
    Kuzey amerika 'da başka bir araba daha ve onun arkasında sıkışıp kaldım. Open Subtitles سيارة أخرى في امريكا الشمالية و أنا عالقاً خلفه
    Ve 18 ay önce Google'da başka bir işim vardı, ve şuan burda oturmakta olan patronuma müzelerle ve sanatla ilgili bir şeyler yapma fikrimi açıkladım, ve o bana izin verdi. TED وقبل 18 شهرا، كنت أشغل وظيفة أخرى في غوغل، رميت بفكرة القيام بأمر بخصوص الفن والمتاحف إلى رئيستي في العمل والتي توجد في الواقع هنا، وسمحت لي بالقيام بذلك.
    Boston'da başka bir şirkette bu yok. Open Subtitles لاتوجد عند إي شركة أخرى في بوسطن
    Serbest kaldı ve tam olarak 5 yıl sonra Peru'da başka bir genç kadını kaçırıp öldürdü. Open Subtitles كان حراً. وبعد 5 سنوات من ذلك اليوم إختطف وقتل إمرأة أخرى في "بيرو".
    Avustralya'daki Ediacara Tepeleri'nde kayaları tarayan fosil avcıları da başka tuhaf şekiller keşfettiler. Open Subtitles كان باحثون عن الحفريات قد عثروا على أشكال غريبة أخرى في تلال (إيدياكرا) بأستراليا. ‏
    Bu da başka bir gece klübü mü? Open Subtitles أهي ليلة أخرى في الناّدي ؟
    Boston'da başka evler ve işler var. Open Subtitles هناك منازل ووظائف أخرى في "بوسطن".
    Michigan'da başka bir Donna Meagle ile karşılaşacağımı sanmam. Open Subtitles أنا متأكدة تماماً بأنّني لن أقابل دونا ميجل)، أخرى في مشيجان)
    Bracknell'da başka sevgili bulursun. Open Subtitles ستجد صديقةً أخرى في براكنيل
    East Kendle'da başka bir cinayet daha işlendi ve müvekkilim... Open Subtitles وقعت جريمة أخرى في (إيست كندل) بالأمس وموكلي...
    Barcelona'da başka bir olay daha oldu. Open Subtitles كانت هناك حادثة أخرى في (برشلونة)
    "Dünya'da başka ayılar mı var?" Open Subtitles "أهناك دببة أخرى في العالم؟"
    Bu da başka bir oyun mu, V? Open Subtitles -أهذه خدعةٌ أخرى (في) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more