Nazi kamplarındaki dehşetten doğrudan sorumlu olanların pek çoğu ilk anda yakalanmaktan kurtulmuş ve Almanya'da bir yerlerde saklanıyorlardı. | Open Subtitles | العديد من الناس المسئولين مباشرة عن رعب المعسكرات النازية هربوا من الأسر الفوري وما زالوا يختفون في مكان ما في ألمانيا |
Londra'da bir yerlerde altında hiçbir zaman açılmayacak bir sürü hediyesiyle duran bir Noel ağacı var şu an. | Open Subtitles | هناك شجرة كريسماس في مكان ما في لندن وتحتها مجموعة هدايا لن تُفتح أبدا |
Aslına bakılırsa Avrupa'da bir yerlerde bir öykü yazıyordum ve bana telefonda "Full Metal Jacket" filminin afişlerinin... | Open Subtitles | للعائلة والفندق نفسه كنت حينها أعد مقالاً في مكان ما في أوروبا وأُبلغت عبر الهاتف أنه تم عرض |
Florida'da bir yerlerde olduğu ve onu hâlâ görmediğiniz doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح ان انه يتحصن في مكان ما في ولاية فلوريدا وأنت لم ضعت عيون عليه؟ |
Annem kayıplarda olduğu, Avrupa'da bir yerlerde sürttüğü için onunla yüzyüze görüşme ihtiyacımı giderebilmemin yolu resimlerine bakmaktı. | Open Subtitles | ومنذ ان غادرت امي من دون اشعار وكانت تعيش في مكان ما في اوروبا هذه الصور كانت الاقرب التي حصلت عليها |
Georgetown'da bir yerlerde, uzun boylu, güzel saçlı, canlı ve neşeli bir kadın var. | Open Subtitles | حسناً، في مكان ما في جورجتاون هناك امرأة طويلة جداً سعيدة ومرحة ذات شعر كثيف رائع |
Ya sahte bir tane buldu ya da hala Brezilya'da bir yerlerde. | Open Subtitles | إما أنه وضع يده على واحد مزيف أو أنه مازال في مكان ما في البرازيل |
Başkan Truman Rusya'da bir yerlerde bir nükleer patlama tespit ettiklerini açıkladı. | Open Subtitles | (أعلن الرئيس (ترومان عن كشف انفجار ذري في مكان ما في روسيا |
Sevgilim onlar bunu anladıkları sırada biz balayımızda Güney Amerika'da bir yerlerde bir kumsalda uzanıyor olacağız. | Open Subtitles | عزيزتي بمرور الوقت سوف يدركون الموضوع... سوف نستريح في مكان ما في جنوب الولايات المتحده |
Ancak, yine de Avrupa'da bir yerlerde oluruz? | Open Subtitles | لكننا سنبقى في مكان ما في أوروبا |
Bu bir ay önce Avrupa'da bir yerlerde çekilen tek görüntüsü. | Open Subtitles | هذه صورة وحيدة له التقطت قبل شهر في مكان ما في "أوروبا" |
Kızıyla dışarıda New Orleans' da bir yerlerde muhtemelen bir banka soyuyordur. | Open Subtitles | انه في مكان ما في نيو اورليانز مع ابنته... ربما... ربما سرقة أحد البنوك. |
Telefonun sinyalindeki şifreleyiciyi çözdük. San Francisco'da bir yerlerde. | Open Subtitles | اخترقنا تشفير إشارةِ هاتفها إنّها في مكان ما في "سان فرانسيسكو" |
Öyleyse ya egzotik bir tatil planlıyorsun, yada Profesör Orta Amerika'da bir yerlerde. | Open Subtitles | إما أنك تخطط لعطلة غريبة، أو أن هذا البروفيسور في مكان ما في (أمريكا الوسطى) ؟ |
Arizona'da bir yerlerde olan annem var. | Open Subtitles | لدي أم في مكان ما في ( أريزونا ) على ما أعتقد |
İspanya'da bir yerlerde görüşürüz. | Open Subtitles | انظر في مكان ما في إسبانيا. |
Doğu Avrupa'da bir yerlerde. | Open Subtitles | في مكان ما في " أوروبا الشرقية " |
Geleneksel topraklarımızı tanımlamak için yeni sınırlara ihtiyacımız vardı; GPS gibi daha nice şeyi öğrenmemiz gerekti, yalnızca GPS'in toprağın gerçek yansıması olup olmadığını ya da onun yalnızca Batı'da bir yerlerde yapılmış bir şey olup olmadığını görmek için. | TED | لقد أحتجنا لحدود جديدة لتوضيح أراضينا التقليدية. لقد أحتجنا لتعلم أشياء أكثر مثل نظام تحديد المواقع(GPS) فقط لمعرفة إذا كان بإمكان ال (GPS) حقاً أن يعكس الإنعكاس الحقيقي للأرض أم أنه مجرد شئ تم صنعه في مكان ما في الغرب؟ |
Ben de düşündüm ki beni bu gece Lew Ashby'nin evine Sonja bırakabilir ve Hollywood'da bir yerlerde yemeğe gidebiliriz. | Open Subtitles | هو هناك في "الوادي", لذا فكرت في الذهاب إلى (سونيا) لتوصلني إلى منزل (لو أشبي) الليلة وربما يمكننا الذهاب للعشاء في مكان ما في "هوليوود" |