Bu civarda yaşayan Basklı çobanlar Pamplona'da olanları duyduğunda, Şarlman'ın adamları ormana kaçmıştı. | Open Subtitles | عندما رعاة الباسك الذين عاشوا بالقرب من هنا سمعوا ما حدث في بامبلونا تسللوا الى الغابة، ونحن، ونحن الباسك ، قتلناهم |
Bence, katil Woodsboro'da olanları tekrarlıyorsa, kendisi de Woodsboro'dan geliyor olabilir, hepsi bu. | Open Subtitles | حسنٌ, يبدو فقط أن القاتل ما دام يعيد ما حدث في "وودسبورو".. من الممكن أن يكون القاتل من "وودسبورو", هذا كل شيء |
Ravenna'da olanları unut, Atilla. | Open Subtitles | انسى ما حدث في رافينا، أتيلا. |
- Woodsboro'da olanları biliyorsun, Randy. | Open Subtitles | -تعرف ما حدث في "وودسبورو", "راندي" |
Kulüp Sıfır' da olanları biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما حدث في نادي صفر |
Harry? Gerçek Lori değildi o Doug! Rekall'da olanları anlattığım gibi doğruca sana geldi! | Open Subtitles | لا، ليست (لوري) الحقيقية يا (دوغ) بمُجرد أن عرفت ما حدث في (ريكول) جاءت مباشرة. |
Alabama'da olanları hatırlayamayacak kadar küçüktünüz. | Open Subtitles | لقد كنتن صغيرات جدًا لتتذكرا (ما حدث في (ألباما |
Westchester'da olanları hatırladım. | Open Subtitles | تذكرت للتو ما حدث في" ويستشيستر" |
Midland Circle'da olanları anlatırsam kafası benim gibi çalışan biri bağlantıyı kurabilir. | Open Subtitles | إن كشفت ما حدث في "ميدلاند سيركل"، فسيكون من السهل لأحد مثلي... |
San Francisco'da olanları hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر ما حدث في (سان فرانسيسكو)؟ |
Lübnan'da olanları daha başka nasıl açıklarsın? | Open Subtitles | حسنا، كيف تُفسر ما حدث في (لبنان)؟ |
Westchester'da olanları hatırlıyorum. | Open Subtitles | تذكرت ما حدث في "ويستتشستر" |
Westchester'da olanları hatırladım. | Open Subtitles | تذكرت ما حدث في "ويستتشستر" |
Alexandria'da olanları öğrenmek istiyor musun? | Open Subtitles | أتودين معرفة ما حدث في (ألكساندريا)؟ |
Folsom'da olanları biliyorsun. | Open Subtitles | فأنت تعلم ما حدث في (فولسوم) |