"'da olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك في
        
    • انك في
        
    • أنك فى
        
    • أنكِ في
        
    • أنك كنت في
        
    Bazı zamanlar Afganistan'da olduğunu sansan da, ...bir de bakmışsın ki, aslında Pakistan'daymışsın. Open Subtitles وفي بعض الأحيان حين تكون في أفغانستان, يتضح أنك في الحقيقة في باكستان.
    Bu senin Japonya'da olduğunu ve onun ilk deneyin olduğunu gösteriyor. Open Subtitles ذلك يعني أنك في اليابان ، وهذا هو تجربتك الأولى
    California'da olduğunu hayatta ve iyi olduğunu söyleyebilir miydin? Open Subtitles تستطيعي ان تقولي انك في كلفورنيا؟ حية ترزقين
    Selam. Swipe davulcusu Ben'le Londra'da olduğunu sanıyordum. Open Subtitles مرحبا، اعتقدت انك في لندن مع بين من فرقة سوايب.
    Salvador'da olduğunu düşünüp çok endişelendim. Open Subtitles وأنا التى كنت قلقة جداً وأنا أعتقد أنك فى السلفادور
    Seni bulmak uzun sürdü. Güney Amerika'da olduğunu sanıyordum. Open Subtitles لقد أستغرقنا وقتا كى نجدك لقد كنا نعتقد أنك فى أمريكا الجنوبية
    Seattle'da olduğunu bile bilmiyordum ki. Open Subtitles أعني أنني لم أعلم أنكِ في سياتل
    Hâlâ USO'da olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles لا تزالين تعتقد أنكِ في "الالتزام بتعميم الخدمات"؟
    Bana Frisco'da olduğunu söylerken burada bir otelde çıkıyorsun. Open Subtitles قلت لي أنك كنت في فريسكو و انت كنت هنا في فندق؟
    Ona senin Londra'da olduğunu, provalara başlayacağımızı söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتها أنك في لندن ونحن على وشك بدء التجارب
    Alaska'da olduğunu söyledi? Open Subtitles نعم, نعم. لقد قالت أنك في ألاسكا
    Görüşme için Boston'da olduğunu düşünmüştüm. Evet. Open Subtitles لقد ظننت أنك في الطريق لـ"بوسطن" من أجل المقابلة
    Bizim de Mossad'a bir iyilik borcumuz var. Çünkü senin Washington'da olduğunu söylediler. Open Subtitles -ونحن ندين لهم بخدمة لأنهم أخبرونا أنك في العاصمة
    Yunanistan'da olduğunu duyduk. Open Subtitles سمعت انك في اليونان
    - Rochester'da olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كنمت اعتقد انك في روتشيستر
    10. sınıfta, burun ameliyatı oldun ama herkese Fransa'da olduğunu söyledin. Open Subtitles فى الصف العاشر ، حصلتى على وظيفة سيئة و أخبرتى الجميع أنك فى فرنسا
    Seattle'da olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أنتى قلتى أنك فى سياتل
    Lussier Fransa'da olduğunu biliyor. Seni bulacak ve öldürecektir ve büyük ihtimal sana yardım ettiğim için beni de. Open Subtitles "لوسيه" يعرف أنكِ في فرنسا سوف يجدك ويقتلك ومحتمل أنا أيضاً لمساعدتي إياكِ
    Arasan iyi olur. Çünkü Orcas'da olduğunu bilmiyor sanırım. Open Subtitles لذا ربما ينبغي لكِ أن تتصلي به لأنه لا يعلم أنكِ في جزيرة "أوركاس"
    Geçen gece Ottawa'da olduğunu kanıtlayabileceğini söyledin, tamam. Open Subtitles يقول لك هل تستطيع أن تثبت أنك كنت في أوتاوا ليلة أخرى، ودفع غرامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more