"'daki nükleer" - Translation from Turkish to Arabic

    • النووية في
        
    Uykudaki çoğu Amerikalı'nın California'daki nükleer patlamadan... haberi olmasa da, uyanıp tepki veren bir çokları da var. Open Subtitles معظم الأمريكيين نائمين ولم يسمعوا الأخبار عن القنبلة النووية في كاليفورنيا والكثير استيقظوا وبدأوا بردة الفعل
    Üç yıl önce, Rusya'daki nükleer tesisleri araştıran bir ekipteydi. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات كان من ضمن فريق تحقيق عن المنشآت النووية في روسيا
    Üç yıl önce, Rusya'daki nükleer tesisleri araştıran bir ekipteydi. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات كان من ضمن فريق تحقيق عن المنشآت النووية في روسيا
    Her bir çarpışma, Dünya'daki nükleer silahların toplamından daha büyük bir enerjiyi serbest bıraktı. Open Subtitles أصدَر كل تصادمٍ طاقة تزيد عن كافة الترسانة النووية في العالم
    Merhaba Alameda'daki nükleer gemileri arıyoruz. Open Subtitles مرحبًا. نبحث عن المركبات الفضائية النووية في "ألاميدا."
    Görev durumunu Fort Hamilton'daki nükleer Enerji Birliğine göndermeye başla. Open Subtitles ابدئي بإرسال تقارير عن حالة المهمة إلى فريق الطوارىء النووية في "فورت هاميلتون"
    Güney Afrika'daki nükleer savaş tehdidi kuşatma altındaki şehirdeki askeri hükümetin, Fransız yapımı bir nötron bombasını ortaya çıkarması ve bombanın şehrin son savunma hattı olarak kullanılabileceğini açıklamasıyla iyice alevlendi. Open Subtitles -التهديد بالمواجهة النووية في جنوب أفريقيا تصاعدت حدته اليوم وذلك عندما أماط الحاكم العسكري الأبيض لتلك الدولة المدينة اللثام عن قنبلة نووية قرنسية الصنع
    Sanırım Çeçenistan'daki nükleer hırsızlığa karışanlardan. Open Subtitles اسمعي ، أعتقد أنه متورط في سرقة المواد النووية في (الشيشان)
    Yavru en yakın radyasyon kaynağına tünel kazdı babanın Janjira'daki nükleer santraline ve 15 yıl orada kozada kaldı radyoaktif yakıtı büyümek için kullandı. Open Subtitles الكائن الفاقس من البوغ حفر مباشرة نحو أقرب مصدر للإشعاع محطة والدك للطاقة النووية (في (جانجيرا وعاش داخل شرنقة هناك لمدة 15 عام وظل يمتص وقودها الإشعاعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more