"'de yaşıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعيش في
        
    • اعيش في
        
    • أعيش فى
        
    New Jersey'de yaşıyorum, Fransızca ve Portekizce konuşabiliyorum. Open Subtitles أنا أعيش في ولاية نيو جيرسي، يتكلم الفرنسية والبرتغالية.
    Ben 3-B'de yaşıyorum, bunlar 13-B'nin. Biliyor musun, söyleyeceğim. Open Subtitles أنا أعيش في ب3 وهذا ب13 تعرفين , سأقولها
    YMCA'de yaşıyorum. Sadece bir tane uzun paçalı pantolonum var. Open Subtitles أعيش في حي فقير لدي زوج واحد من الملابس الداخلية الطويلة
    - Ben de. Yani Brooklyn'de yaşıyorum. Buraya yeni taşındım. Open Subtitles اعني اعيش في بروكلين لقد انتقلت مؤخراً
    Ben zaten Queens'de yaşıyorum. Open Subtitles حقا ؟ انا اعيش في كوينز
    İngiltere'de yaşıyorum ama Pakistanlıyım. Open Subtitles أنا أعيش فى إنجلترا ولكنى أصلا من باكستان فأنا اصلا من باكستان
    Almanya, Leipzig'de yaşıyorum. Nüfusu, 0.7 milyon. Open Subtitles أعيش فى مدينة ألمانية السكان سبعة ملايين
    Porto Alegre'de yaşıyorum, Brezilya'nın güneyinde. Open Subtitles أعيش في بورتو أليغري، جنوب البرازيل
    Filistin yüzünden, çünkü Tel Aviv'de yaşıyorum. Open Subtitles ، لأني بفلسطين . لأني أعيش في تل أبيب
    Açıklamama izin ver. Summersisle' de yaşıyorum Puget Sound'da küçük bir ada. Muhtemelen hiç duymamışsındır. Open Subtitles يجب أن أشرح بأني أعيش في مكان بسيط ...في احدى الجزر تدعى جزيرة الصيف إذا كنت قد سمعت بها
    Açıklamama izin ver. Summersisle' de yaşıyorum Puget Sound'da küçük bir ada. Muhtemelen hiç duymamışsındır. Open Subtitles يجب أن أشرح بأني أعيش في مكان بسيط ...في احدى الجزر تدعى جزيرة الصيف إذا كنت قد سمعت بها
    Brooklyn'de yaşıyorum. gezinti için iyidir. Open Subtitles أنا أعيش في بروكلين، إنها نزهة طويلة
    - Ben de. Hala aynı tavan arasında mı yaşıyorsun? - Brooklyn'de yaşıyorum. Open Subtitles وأنا أيضاً، أما زلت تعيشين في نفس الشقة - (أعيش في (بروكلين -
    Cazibeli annemle beraber Oakland'de yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش في اوكلاند مع والدتي الساحرة.
    Leipzig'de yaşıyorum. Nüfusu, 0.7 milyon kişi. Open Subtitles أعيش في "إيبسي" وهي مدينة يقطنها 7ملايين إنسان
    Fransızım ama Montreal'de yaşıyorum. Open Subtitles أنا فرنسية، لكني أعيش في مونتريال.
    Forli'de yaşıyorum. Open Subtitles اعيش في فورلي.
    Leipzig'de yaşıyorum, Alman şehri, nüfusu 700.000 kişi. Open Subtitles أعيش فى مدينة ألمانية السكان سبعة ملايين
    Leipzig'de yaşıyorum, nüfusu 700.000 kişi. Open Subtitles أعيش فى "إيبسى" وهى مدينة يقطنها 7ملايين إنسان
    Ben Notting Hill'de yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش فى تل ( نتنج ) وأنت فى بيفيرلى هيلز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more