"'e vardığımızda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما نصل إلى
        
    • نريد ان نصل الى
        
    Paris'e vardığımızda Napolyon'u görmeme izin ver. Çok yaklaşmam. Open Subtitles عندما نصل إلى باريس ، دعنى أنظر إلى نابليون , لن أقترب جدا
    Yemen'e vardığımızda, sizde kalabilir miyim? Open Subtitles عندما نصل إلى اليمن , هلّ بالإمكان أن أبقى معك؟
    Chester'e vardığımızda ekşi hamur ve jambon vereceğiz. Open Subtitles سنظهر لكم العجين واللحم عندما نصل إلى تشستر
    LA'e vardığımızda mahkum psikiyatristine anlatırsın derdini. Open Subtitles حسنا , عندما "نصل إلى " لوس انجلوس يمكنك إخبار الطبيب النفسى للسجن عن كل هذا
    İsveç'e vardığımızda insanların, Open Subtitles نحن لا نريد ان نصل الى السويد
    Jaguey'e vardığımızda, bir karar vereceğiz. Open Subtitles عندما نصل إلى خـاغوي, سنتخذالقرار.
    Jaguey'e vardığımızda, bir karar vereceğiz. Open Subtitles عندما نصل إلى خـاغوي, سنتخذالقرار.
    Cezayir'e vardığımızda bir ambulans isteriz. Open Subtitles ستكون سيّارة الإسعاف في إنتظارنا عندما نصل إلى "الجزائر".
    Cezayir'e vardığımızda bir ambulans isteriz. Open Subtitles ستكون سيّارة الإسعاف في إنتظارنا عندما نصل إلى "الجزائر".
    - NCIS'e vardığımızda öğreneceğiz. Open Subtitles سنناقش هذا الأمر عندما نصل إلى الشعبة.
    Paris'e vardığımızda sadakalarınıza ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles إننى لن أحتاج إلى عطفك عندما نصل إلى (باريس)0
    LA'e vardığımızda direkt limuzinle Conan'a gideceksin. Open Subtitles إذاً عندما نصل إلى (لوس أنجليس), ستذهبين مباشرةً إلى الليموزين وفوراً إلى (كونان).
    Farhampton Inn'e vardığımızda içeri girip Darren'ın karşısına dikileceksin. Open Subtitles "عندما نصل إلى فندق "فارهامبتون (ستدخلين و تواجهين (دارين
    Driggs'e vardığımızda görüşürüz. Open Subtitles إيجابي "سنتصل بكم عندما نصل إلى "دريغز
    İsveç'e vardığımızda insanların, Open Subtitles نحن لا نريد ان نصل الى السويد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more