"'in üzerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألف
        
    O akşam 1000'in üzerinde insan öldü, birçoğunu da tanıyordum. Open Subtitles ،أكثر من ألف شخص ماتوا تلك الليلة كنتُ أعرف معظمهم
    60,000'in üzerinde insan başlama çizgisine geldi, hepsi siyasi sloganı olmayan düz beyaz tişörtlerle geldi. TED أكثر من 60 ألف شخص جاء إلى خط البداية، كلهم يلبسون القمصان البيضاء بدون شعارات سياسية.
    Sadece üç gün içerisinde sayfada 100.000'in üzerinde aynı kaygıyı paylaşan Mısırlı kardeşlerimiz toplandı. TED وخلال 3 أيام أعجب بالصفحة أكثر من 100 ألف شخص، مواطنون مصريون كان لديهم نفس المخاوف.
    Sadece birkaç günde etkinlik daveti bir milyonun üzerinde kişiye ulaştı. 100.000'in üzerinde kişi kabul etti. TED في أيام قلائل، وصلت الدعوة لأكثر من مليون شخص، وأكّد أكثر من 100 ألف شخص حضورهم.
    Dünyadaki 20.000'in üzerinde çalışandan veri aldık ve cevabın basit olduğunu bulduk: Saygı. TED جمعنا بيانات من أكثر من 20 ألف موظف حول العالم، ووجدنا أن الإجابة بسيطة: الاحترام.
    Doug'un çalışanlarını değerli ve onlara dikkat ettiğini hissettirmenin diğer bir yolu çalışanlarına 30.000'in üzerinde teşekkür notu yazmaktı. TED طريقة أخرى أشعر دوغ الموظفين بها بالتقدير وأظهر لهم اهتمامه هي أنه كتب أكثر من 30 ألف ملاحظة شكر للموظفين.
    Birman kavun sineğinin 1000'in üzerinde seks partneri olur ve hiç suçlu hissetmez. Open Subtitles هذه الذبابة لديها أكثر من ألف شريك جنسي وهي لا تشعر تقريباً بأي ندم
    Dünyada bilinen 32.000'in üzerinde örümcek türü var. Open Subtitles يوجد أكثر من 23 ألف نوع معروف من العناكب في العالمش
    İngilizce'de 800.000'in üzerinde kelime var. Open Subtitles هناك أكثر من 800 ألف كلمة في اللغة الإنجليزية
    Cao ordusunun şu an yanan 1000'in üzerinde ateşi var. Open Subtitles جيش الكاو لديه قرابة ألف موقد لإعداد وجبات الطعام
    Bu şehirde 1000'in üzerinde, eyalette ise 7000'in üzerinde. Open Subtitles الذين يعتاشون على الضمان الأجتماعي؟ أكثر من ألف مسجلين في المدينة سبعة آلاف في جميع الولاية
    Maryland'teki okullara yalnız kaydolan 100,000'in üzerinde çocuk var diğer yüz bini ise Kuzey Virginia ve bölgelerinden. Open Subtitles هناك أكثر من 100000 طالب في جامعات ماريلاند لوحدها و مائة ألف أخرين في شمالي فيرجينيا و العاصمة
    Kan tahlillerimizde HCG seviyesi 1000' in üzerinde çıktı. Open Subtitles نتائج فحص دمها أظهر لنا بأن مستويات الغدد التناسلية المشيكة أكثر من ألف.
    "Hangi emekli Hint kriket oyuncusu ODI müsabakalarında 18,000'in üzerinde sayı yapmıştır?" Open Subtitles السؤال الأول: من هو لاعب الكريكيت المتقاعد الذي سجل أكثر من 18 ألف هجمة
    Seyşeller'de 1000'in üzerinde balık türü olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم أن هناك أكثر من ألف نوع من السمك
    20,000'in üzerinde iktisatçı, ki onların işi bu, rekabet girişini getirmek ne olacağını göremedi. TED أكثر من 20 ألف إقتصادي الذين ينحصر عملهم في ، المنافسة للدخول الى هناك ، لم يستطيعوا معرفة ماذا يحدث .
    Atom bombasının ilk patlaması... 100.000'in üzerinde cana mal oldu. Open Subtitles الانفجار الابتدائي للقنبلة الذرية... راح ضحيته أكثر من مائة ألف قتيل
    1.000'in üzerinde sivil çapraz ateşin ortasında kaldı. Open Subtitles سقط اكثر من ألف مدني في تبادل النيران
    Kidron'nun nüfusu 30,000'in üzerinde. Open Subtitles فتعداد سكان "كيدرون" يطوف الثلاثون ألف
    bittiğinde de 25 bin'in üzerinde para kazandı. Open Subtitles وعندم فاز حصل على 25 ألف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more