Üzgünüm, meleğim ama Nick Parker'in hayatındaki tek kız sen değilsin artık. | Open Subtitles | لا أريد أن أجرح شعورك ياملاك لكن لن تكوني الفتاه الوحيدة في حياة نيك |
S. Gray'in hayatındaki sıradan gecelerden biri daha işte. | Open Subtitles | هكذا تكون ليلة في حياة إس غراي، يا صديقي. هل تعرف ماذا أقول؟ |
Aslında, Hz. Muhammed'in hayatındaki en önemli insan, yani Mekke'de yaşadığı sorunlar boyunca O'nu koruyan amcası ve kabilesinin başı Ebu Talib, Hz. | Open Subtitles | في الواقع أحد أهم الناس في حياة محمد أبو طالب كان عمه |
Muhammed'in hayatındaki tek tartışmalı ve çoğu Müslüman alimin gerçekleştiğine inanmadığı bir olay, Hz. | Open Subtitles | حدث واحد مثير للجدل في حياة محمد وواحد فقط من علماءِ مسلمين كثيرون يعتقد فى ما حدث |
Yakında bir şeyler olacak, ve hepsi de Abu Nazir'in hayatındaki belli bir zamanla ilgili açık olmam gerekirse. | Open Subtitles | شيء ما سيحدث قريباً وله علاقة بفترة محددة في حياة أبو نزير، الأصفر البور |
Eileen'in hayatındaki adamlar kadar farklı değilim. | Open Subtitles | لست مختلفاً عن بقية الرجال في حياة "روث" |
Jack'in hayatındaki en önemli kişi sensin, tamam mı? | Open Subtitles | أنت أهم إنسان في حياة جاك, حسنا؟ |
Nina, David'in hayatındaki biri buna sebep oldu. | Open Subtitles | نينا، هناك شخص في حياة ديفيد فعل هذا له |
Hz. Muhammed'in hayatındaki dönüm noktası bu andır. | Open Subtitles | هذه هى اللحظة الفارقه في حياة محمد |
Dijital geçmişi hakkında bir ön çalışma yaptım ve tahminime göre Cyrus Wells'in hayatındaki en tehlikeli şey sizsiniz. | Open Subtitles | أعددت دراسة أولية له لبصمته الرقمية، وفي تقديري أخطر شيء. في حياة (سايروس ويلز) هو انت. |
Patrick'in hayatındaki her şey onu ya yıkar ya donakalır, ya da nutku tutulur. | Open Subtitles | كل شئ في حياة (باتريك) إما يجعله... مُحطماً, مذعوراً أو أبكماً. |