"'in partisinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في حفلة
        
    Natey'in partisinde sarhoş bir adam olarak nasıl görüneceğimi göstermek istedim. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أريك كيف أبدو كرجل ثمل في حفلة ناتي
    Tamam. Bu gece Chris'in partisinde görüşeceğiz değil mi? - Görüşürüz, görüşürüz. Open Subtitles سأراك في حفلة ساره الليلة , ستكون هناك حسنا
    Bana öyle geliyor ki orala yaklaşıyorsun. Belki Neil'in partisinde olur. Open Subtitles ,يبدو لي أنك أصبحت قريبا من لعقة القضيب ربما ستحظى بها في حفلة نيل
    Zach'in partisinde giydiğin kıyafeti hatırlatmıyor mu? Open Subtitles ألا يُذكّرُك ذلك بالفستان اللذي لَبستَيه في حفلة زاك؟
    Bir kez Carly Norris'in partisinde karşılaşmıştık. Open Subtitles التقيتها مرة في حفلة كارلي نوريس
    Loveless'in partisinde yabancı bakanların ne işi vardı? Open Subtitles لذا... ماذاكانكلأولئكالوزارءالأجانب يفعلون في حفلة لفليز؟
    Muhtemelen seni sadece Colin denen çocuğu kıskandırmak için kullanıyor geçen hafta Blair'in partisinde beni kullandığı gibi. Open Subtitles "لربما تستغلك لإشعال غيرة "كولين "كما استغلتني في حفلة "بلير
    Spencer'in partisinde süper vakit geçirdim. Open Subtitles وقد قضيت وقتا رائعا في حفلة سبنسر
    Hitler'in partisinde Yahudi var. Open Subtitles يوجد ياهودي قذر في حفلة هيتلر.
    Max'in partisinde Madzie'yi bulmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles في حفلة "ماكس"، قالت إن علي إيجاد "مادزي".
    Sen yokken cumartesi Cath'in partisinde adamın biri bana saldırdı. Open Subtitles عندما كنتِ مسافرة في حفلة(كيث) في يوم السبت رجلًا هاجمني
    - Monet'in partisinde tanışmıştık. Hatırladınız mı? Open Subtitles - لقد التقينا في حفلة مونيت ,اتذكر ؟
    Katie Ash'in partisinde. Neredeyse 10 dakika konuştuk. Open Subtitles في حفلة (كيتي آشيس)، لقد تحادثنا لما يقارب العشر دقائق
    Geçen akşam Banacek'in partisinde seni ve Meredith'i yad ettik. Open Subtitles أفتقدناك والسيدهـ (ميريديث) في حفلة (باناكيت) الليلة الماضية
    Geçen akşam Banacek'in partisinde seni ve Meredith'i yad ettik. Open Subtitles أفتقدناك والسيدهـ (ميريديث) في حفلة (باناكيت) الليلة الماضية
    Michael'in partisinde bana, her seye baliklama atliyor muyum, diye sormustun ya? Open Subtitles هل تذكري عندما سألتني في حفلة (مايكل) إذا ما كنت أعتقد أنك مستعجلة بالأمور؟
    Aaron Fink'in partisinde sarhoş olmuştum. Open Subtitles يمكنني الشرب , لقد شربت في حفلة (آرون فنك).
    Ve şu anda tüm arkadaşlarım Jade Butterfield'in partisinde. Open Subtitles والآن كل أصدقائي في حفلة (جيد باتيرفيلد).
    Nomar yarın akşam Ruiz'in partisinde olacak. Open Subtitles نومار) ينبغي أن يكون في حفلة) (رويز)، ليلة الغد.
    Elizabeth'in partisinde olanlar için gerçekten özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف حقّاً لما حدث في حفلة (إليزابيث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more