| Ben yazmış olsam koymayacağım bazı ifadeler olabilir, fakat bunun her kelimesini savunacağım. | Open Subtitles | ربما لا تكون أن تدخلت أنا و أسحبها وسأدافع عن كل كلمة فيها |
| Diğer tüm şirketler orada değil. Kimse "Anlaştık" kelimesini kullanmadı. | Open Subtitles | لم تكن جميع الشركات موجودة ولم يستعمل احد كلمة اتفاقية |
| "Özgürlük" kelimesini hep faşistlerin çalması ne kadar ilginç, değil mi? | Open Subtitles | أليس أمر مثير للإهتمام كيف أن الفاشيين يسرقون كلمة الحرّية دائماً؟ |
| Eğer "tereddüt" kelimesini dediğimi bile duyduysan bunu yapmana gerek yok. | Open Subtitles | كما لو أنك تسمعني أقول كلمة شك لست مضطرا لفعل هذا |
| - Çünkü sen bana âşıkane bakmaktan söylediklerimin ...tek kelimesini bile duymadın? | Open Subtitles | لأنّك كنت مشغولا جدًّا بتحديقك الوقح في عوض الإستماع لأيّ كلمة قلتها؟ |
| Ve takımda "ben" diye bir şey olmadığını hatırlatmıştık, artık "ben" kelimesini yasaklıyorum. | Open Subtitles | وبما أنني نتذكر أنه لا يوجد أنا في الفريق كلمة أنا الآن محظورة |
| Yemin ederim, eğer bizim yapmamıza izin verirseniz kelimesini değiştirmeyeceğiz. | Open Subtitles | أقسم لكم , إذا سمحتوا لنا بتصويرة لن نغير كلمة |
| Şövalye kelimesini görüp de "şevalyö" diye okursan iyi bir El olamazsın. | Open Subtitles | لن تكون مُساعد ملك جيد إن كنت تنطق كلمة فارس بشكل خطأ. |
| Tabii ki hayır. "Eşit" kelimesini kullanman kafamı karıştırdı yalnızca. | Open Subtitles | بالطبع لا، انا فقط ذهني مشوش لأنكي استخدمتي كلمة متعادلين |
| Ne iyi ettin de "ayrı" kelimesini ekledin, yoksa yapışık ikiz sanardık. | Open Subtitles | من الافضل أن تضع كلمة منفصل لكي لانظن أنك تستمع مع تؤام |
| Ne iyi ettin de "ayrı" kelimesini ekledin, yoksa yapışık ikiz sanardık. | Open Subtitles | من الافضل أن تضع كلمة منفصل لكي لانظن أنك تستمع مع تؤام |
| Tanrı kimdir? Ve siz Tanrı kelimesini söylediğinizde dahi, eminim ki pek çok insanın o anda keyfi kaçacaktır. | TED | من هو الرب؟ وأنا مدرك تماماً أنك حين تقول كلمة الرب, سيتحول عنك الكثير من الناس على الفور |
| Kamusal konular üzerine olan tartışmalarda tüketici kelimesini kullandığınız sürece vermiş olduğumuz mücadelenin kalitesini düşürmüş olacaksınız. | TED | وطالما كنت تستخدم كلمة المستهلك في المناقشة العامة ، سوف تكون مهينة لنوعية المناقشات التي نحققها. |
| Hiç "Ben" kelimesini kullanmamış ve 32 defa "biz" kelimesini kullanmış | TED | لم تُستخدم كلمة "أنا" مطلقاً، بينما استُخدمت كلمة "نحن" 32 مرة. |
| Tek bir kelimesini dahi anlamadım demek istedim. | TED | ولكن ما أقصده هو أني لم أفهم و لا كلمة من قراءتي. |
| "Cehalet" kelimesini, elbette kısmen de olsa bilinçli bir şekilde tahrik etmek için kullanıyorum, çünkü cehaletin çok fazla kötü çağrışımı var ve bunların hiçbirini kastetmiyorum. | TED | وأستعمل الآن كلمة ''جهل''، بطبيعة الحال، متعمدا أن أكون مستفزا بشكل ما، لأن الجهل يملك الكثير من الدلالات السلبية وبالتأكيد لا أقصد أي من تلك الدلالات. |
| Konuşmanın tek başına kullanılan bir kelimesini alırsınız ve konuşmanın başka | TED | خذ كلمة لها وظيفة واحدة في تركيبة الجملة، وقم بتغيير وظيفتها لوظيفة أخرى في تركيبة الجملة. |
| Tanrı kelimesini sarfetmek bu gönüllüyü bir Hristiyana çevirmemişti, ama onu Hristiyan kadınlar için daha iyi bir dinleyici yapmıştı. | TED | قول كلمة الرب لم تحوّل هذه المتطوعة إلى مسيحية، لكن جعلتها تحسن إصغائها ظغلى المرأة المسيحية |
| ama onların bir kelimesini bile anlamadım. biraz ata biner ve sıkça da attan düşerim. | Open Subtitles | لم أفهم كلمة منهم أمتطي الخيل قليلاً وأسقط كثيراً |
| Baksana, "donuk" kelimesini diğer mısrada tersten yazmış. | Open Subtitles | كما ترين, فأنه يأخذ كلمة مثل مظلمة في جملة واحدة ليقوم بقلبها, أنظري |