"'la konuştum" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحدثت مع
        
    • لقد تحدثت الى
        
    • تحدثت إلى
        
    • لقد تكلمت مع
        
    • تكلّمت مع
        
    • تحدث الى
        
    • لقد تحدث إلى
        
    • تحدثتُ إلى
        
    • تحدثتُ مع
        
    Doğru, ama Samantha Morrison'la konuştum, bariyeri alçaltmanın bir yolu var. Open Subtitles نعم , ولكني تحدثت مع سامنثا ماريسون وهناك طريقة لإنزال الحواجز
    Charles'la konuştum ve bu söylentileri kendisinin sızdırmadığını söyledi ve ona inanıyorum. Open Subtitles تحدثت مع تشارلز و هو لم سضع تلك القصص و انا اصدقه
    Clarke' la konuştum. Çin' e dönmek için havaalanında olucakmış. Open Subtitles لقد تحدثت الى كلارك سيكون بالمطار اليوم متجها الى الصين
    CBS'ten Logan Reynolds'la konuştum ve diziyi iyi tanıtacaklarını söyledi. Open Subtitles ولقد تحدثت إلى لوجان رينولدز في قناة سي بي إس وسيتحصّل على ترقية كبيرة
    Lauren'la konuştum. Aramızda olanları anlattım. Open Subtitles لقد تكلمت مع لورن لقد اخبرتها بما حدث بيننا
    Az önce Ajan Pendrall'la konuştum. Ona aleti hiç göstermediğini söyledi. Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع الوكيل بيندرال.
    Marsilya'yla, New York'la konuştum. Open Subtitles تحدث الى ناس في مرسيلي تحدث الى ناس في نيوورك
    Yönetim kurulu üyeleriyle ve Crawford'la konuştum... ve... bunu daha fazla sürdürmeni istemiyoruz. Open Subtitles تحدثت مع أعضاء المجلس و مع كراوفورد لا نريد أن نتابع المسألة أكثر مما تريده أنت
    Xander'la konuştum. Hayatında yeni bir erkek olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد تحدثت مع زاندر، و أخبرني أنه ليس لديك حبيب جديد
    Terziniz Amir Sabot'la konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت مع خياط الخاص بك، أمير القبقاب،
    Psikiyatrı, Doktor Carlstrom'la konuştum ve yazdığı ilaçların hiçbiri böyle bir ani bayılmaya sebep olmazmış. Open Subtitles لقد تحدثت مع طبيبها النفسي الطبيب كارلستروم وعرفت أنّ لا شئ من الأدوية التى وصفها لها قد تسبب مثل هذا الإغماء
    Norgaard, Gjervig ve Lindholm'la konuştum. Open Subtitles للتو تحدثت مع نورغارد، جيرفيغ و ليندهولم
    Hayır. Betancourt'la konuştum. Önemli görevler hâlâ boş. Open Subtitles كلا، تحدثت مع بيتانكروت للتو وباقي المناصب لازالت شاغرة
    Ama, Metro bürosundaki Frank Bennett'la konuştum en güvenli muhit olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد تحدثت الى "فرانك بينت" وسيط العقارات وأخبرنى أنه الحى الأكثر أماناً
    Betsey yanıma ilk geldiğinde Dr.Freedman'la konuştum Open Subtitles لقد تحدثت الى الدكتور فريدمان على الهاتف عندما جاءت بيتسي للعيش معي
    Hastanede Dr. Cranston'la konuştum. Open Subtitles حسنا,لقد تحدثت الى الطبيبه كرانستون فى المشفى
    Bloomington bölgesinde üç Roger Klein'la konuştum hiç biri oğlunuz değildi. Open Subtitles لقد تحدثت إلى ثلاثة روجر كلاين في المنطقة بلومينغتون ... ... لا أحد منهم كان ابنك.
    Biraz Axton'la konuştum. Şirket hakkında okuyacağım bir makaleden öğrenemeyeceğim bir şey söylemedi. Open Subtitles لقد تحدثت إلى (أكستون) لفترة لم يخبرني شيئاً غير موجود بالمقالات عن الشركة
    George'la konuştum ve parasını verdiği her şey bende kalıyor. Open Subtitles "لقد تحدثت إلى "جورج و سأحتفظ بكل شئ أبتاعه
    J.P.L.'den Phil Gordian'la konuştum. Open Subtitles لقد تكلمت مع فيل جورديان فيجي. بي . إل .
    Skinner'la konuştum. Open Subtitles أنا فقط تكلّمت مع الإعلان سكيننير.
    Roger Stanton'la konuştum. Bombayı haftalardır bildiğini itiraf etti. Open Subtitles تحدث الى روجر واخبرنى بعمله عن القنبلة منذ اسابيع
    Sergeant Short'la konuştum, seni bekliyor. Open Subtitles لقد تحدث إلى الرقيب ولقد كان متوقع ذلك
    Brüksel'deki NATO karargahından Wesley Clark'la konuştum, Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى ويسلي كلارك, جنرال سابق في الجيش الأميركيfont
    Yürüttüğü testle ilgili Profesör Lipson'la konuştum. Open Subtitles تحدثتُ مع المعلمة ليبسون حول الاختبارات التي أجرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more