"'le konuştum" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحدثت مع
        
    • تَكلّمتُ مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • لقد تحدثت الى
        
    • لقد تكلمت مع
        
    • تحدثتُ مع
        
    • خاطبت
        
    Bir saat önce Mitch ve Murray'le konuştum. Buraya geliyorlar. Open Subtitles تحدثت مع ميتش وموراى منذ ساعة وهم فى طريقهم إلى هنا
    Patron, 911 Merkez'le konuştum. Open Subtitles أيّها الرئيس، لقد تحدثت مع مقسم الطوارئ.
    Rollins'le konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت مع رولينز للتو لقد قال انه رمى جثة كايل بالنهر
    Dinle, babam ve Bren'le konuştum, bizi sizinkilere gammazlamayacaklar. Open Subtitles إستمعْ، تَكلّمتُ مع الأَبِّ وبرن ويَقُولُ بأنّهم لا حقُّ. أنت بكل حق،
    Tulga, Kokachin'le konuştum. Open Subtitles تولجا. . تَكلّمتُ مع كوكاتشين.
    Iris'le konuştum da, sana söyleyecekleri varmış. Open Subtitles أم، لذلك تحدثت إلى ايريس وانها فقط قليل من الأشياء التي أرادت أن يقول لك.
    Yine kötü haber olacak ama bugün David'le konuştum ve o da gelemeyecekmiş. Open Subtitles ومن المؤسف ايضا اليوم لقد تحدثت الى ديفيد اليوم ولن يستطيع القدوم كذلك
    Heyetten Bentley'le konuştum. Seni bekliyor. Open Subtitles لقد تكلمت مع المأمور بينتلي إنه ينتظرك
    Belediye Başkanı Crill'le konuştum. Open Subtitles اود ان اعتذر اولا عن الازعاج لقد تحدثت مع رئيس البلدية سيد كريل
    Mitch'le konuştum. Cumartesi gününe harika bir promosyon yapacağız. Open Subtitles حسناً، لقد تحدثت مع ميتش ولدينا حملة أعلانية رائعة جاهزة ليوم السبت
    Az önce Michelle'le konuştum, Kyle Singer'ı yakalamaya çok yaklaştık. Open Subtitles لقد تحدثت مع (ميشيل) لقد اقتربنا من الامساك بـ(كايل سينجر)
    Bunu anlamıyorsun. Spiderwick'le konuştum. Open Subtitles أنت لا تفهم لقد تحدثت مع سبايدرويك
    Kuzenim Jake'le konuştum. O Los Angeles'ta yaşıyor. Open Subtitles "لقد تحدثت مع قريبى "جايك "إنه يعيش فى "لوس انجلوس
    Nate'le konuştum. Kaptan nerede ne yapacağı belli olmayan biri. Open Subtitles حتى مع ذلك , لقد تحدثت مع "نيت الكابتن مدفع فضفاض
    Bromley'le konuştum, hakkındaki her şeyi biliyorum. Open Subtitles تَكلّمتُ مع Bromley. أَعْرفُ كلّ شيء عن أنت.
    Janice'le konuştum. Open Subtitles تَكلّمتُ مع جانيس.
    Eric'le konuştum. Open Subtitles لقد تَكلّمتُ مع إيريك
    KOSTÜM YARIŞMASI Justin'le konuştum ama şimdi Alex Standall'la konuşmalıyım. Open Subtitles تحدثت إلى جاستين لكن يجب الآن أن أتحدث إلى أليكس ستاندال
    Buster Green'le konuştum, Köstebeklerin başı. Open Subtitles تحدثت إلى باستر غرين، رئيس لجنة الغرير.
    Yine kötü haber olacak ama bugün David'le konuştum ve o da gelemeyecekmiş. Open Subtitles ومن المؤسف ايضا اليوم لقد تحدثت الى ديفيد اليوم ولن يستطيع القدوم كذلك
    Sal'le konuştum. Open Subtitles انا ، امممم ، لقد تحدثت الى سال
    - Larry Amin'le konuştum. Vazgeçmiş. Open Subtitles لقد تكلمت مع لاري أرمان،وقد سافر
    Anne, az önce Sosyal Hizmetler'le konuştum ve bunu yapmak hoşlarına gitmemesine rağmen eğer oranın çocuk için kötü bir çevre olduğunu kanıtlarsan ve eğer az önce bana söylediğin yöntemi önerirsem onlara hiçbir kelimesini değiştirmeden tabii onu geri alacaklar. Open Subtitles بلى, أمّاه لقد تحدثتُ مع الخدمة الاجتماعية وإيضاً, هم لايريدون فعل ذلك أيضاً إذا أثبتِ أن البيئة التي يعيش فيها, غير ملائمة
    Motel sahibi Al'le konuştum. Open Subtitles عندما اتصلت للحجز خاطبت المالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more