1903'teki ilk cinayetin işlendiği adrese bak. | Open Subtitles | انظري الى العنوان للجريمة الأولى في 1903 |
2015'teki ilk görevimizden bu yana, "Ademiyyet Takımı"nın uzman, eğitimli gönüllü ve terapistlerden oluşan 194 delegasyonu vardı. | TED | منذ مهمتنا الأولى في عام 2015، ضمَّت "هيومانتي كرو" 194 وفدًا من المتطوعين والمعالجين المؤهَّلين والمدرَّبين. |
Venedik'teki ilk geceni sevdin mi? | Open Subtitles | إذاً، هل احببت ليلتك الأولى في البندقيَة؟ - أكيد |
CBS'teki ilk yayın tarihi: 2003/10/19 | Open Subtitles | التأريخ الجوي الأصلي على سي بي إس: 2003/10/19 |
CBS'teki ilk yayın tarihi: 2003/10/05 | Open Subtitles | التأريخ الجوي الأصلي على سي بي إس: 2003/10/05 |
Alfakent'teki ilk gecemdi ama bana sanki asırlar geçmiş gibi geldi. | Open Subtitles | إنها ليلتي الأولى في (ألفافيل) لكن تبدو لي أن قرون قد مضت |
Wall Street'teki ilk işime kardeşlerimi koleje gönderebilmek için girdim. | Open Subtitles | أخذت وظيفتي الأولى في (وول ستريبت) حتى أتمكن من إيداع أخي الصغير للجامعة |
CBS'teki ilk yayın tarihi: 2003/10/26 | Open Subtitles | التأريخ الجوي الأصلي على سي بي إس: 2003/10/26 |