"'ya vardığımızda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما نصل إلى
        
    Alexandretta'ya vardığımızda üç zorlukla karşılaşacağız. Open Subtitles عندما نصل إلى أليكساندريتا سنواجه ثلاثة تحديات
    Bizim de Amerika'ya vardığımızda ne yapacağımıza karar vermemiz gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نفكر في ماذا سنفعل عندما نصل إلى البلاد
    Meksika'ya vardığımızda her şey düzelecek. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام عندما نصل إلى المكسيك
    Vigo'ya vardığımızda, başçarkçı ile birlikte gemiden ayrılacaksın. Open Subtitles "عندما نصل إلى "فيجـو ستذهب للشاطئ مع الرئيس
    Vigo'ya vardığımızda, herşey bitiyor. Kaptan gemiden ayrılmamı emretti. Open Subtitles عندما نصل إلى "فيجـو" فإنة الوداع القائد آمرنى بالذهاب إلى الشاطئ
    O halde Kolombiya'ya vardığımızda inersin. Open Subtitles إذن ستهبط عندما نصل إلى كولومبيا
    O halde Kolombiya'ya vardığımızda inersin. Open Subtitles إذن ستهبط عندما نصل إلى "كولومبيا"
    Masadora'ya vardığımızda birinci aşamayı tamamlamış olacaklar. Open Subtitles (عندما نصل إلى (ماسادورا سيكونان أنهيا المرحلة الأولى
    Orlando'ya vardığımızda, sevdiğim bütün kötü adamlara dergimi imzalatacağım. Open Subtitles عندما نصل إلى (أورلاندو)، سأجعل الأشرار المفضلين لديّ يوقعون على مجلتي.
    Amarillo'ya vardığımızda, söylediğimi yapsanız iyi olur, ikiniz de. Open Subtitles (عندما نصل إلى (أماريلو أعتقد أنه سيكون من الأفضل لكليكما أن تفعلا ما أقوله فقط
    Amarillo'ya vardığımızda, söylediğimi yapsanız iyi olur, ikiniz de. Open Subtitles (عندما نصل إلى (أماريلو أعتقد أنه سيكون من الأفضل لكليكما أن تفعلا ما أقوله فقط
    Rio'ya vardığımızda durum konusunda bizi bilgilendirecek. Open Subtitles عندما نصل إلى (ريو)، ستطلعنا على الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more