"â ™ ª â ™" - Translation from Turkish to Arabic

    • ♪ ♪
        
    • â ™ ھ â ™
        
    • ♪ على
        
    • ♪ أوه
        
    • ♪ حصلنا
        
    • ♪ ساحلق
        
    • ♪ كان
        
    • صباح احد
        
    • ساحلق بعيدا ♪
        
    Görmek için yol çok yakın. ♪ ♪ Ne olacak? Open Subtitles ،لا تنظر إليّ ^ ^ إنه سابق لأوانه أن تراني
    ♪ Üzgün ve yalnız ♪ ♪ Bir arkadaşını arıyor ♪ Open Subtitles ^ إنه حزين ووحيد الآن ^ ^ لذا اتصل بصديقته ^
    ♪ Hepimiz beraberiz ♪ ♪Hayat çok daha güzel ♪ Open Subtitles ^ جميعنا نعمل معاً ^ ^ الحياة جيدة جداً ^
    ♪ happy birthday, baby Jesus ♪ ♪ happy Christmas, happy kwanzaa ♪ ♪ happy hanukkah ♪ ♪ and happy, happy birthday, baby Jesus ♪ Open Subtitles â™ھ happy birthday, baby Jesus â™ھ â™ھ happy Christmas, happy kwanzaa â™ھ â™ھ happy hanukkah â™ھ
    ♪ When the words are out of reach ♪ ♪ on the top shelf... ♪ When you slam the door ♪ ♪ get locked outside ♪ from yourself Open Subtitles عندما تكون الكلمات بعيدة عن بلوغنا لها على رف علوي عند تغلق الباب بقوة
    Ama... Erkekler üzerinde korkunç bir etkisi var. ♪ ♪ ♪ ♪ Open Subtitles لكن لديها ذوق فظيع في الرجال ♪ ساحلق بعيدا يا مسيح ♪
    ♪ Fıstık ezmesi reçeli zamanı ♪ ♪ Fıstık ezmesi reçeli zamanı ♪ ♪ Fıstık ezmesi reçeli zamanı ♪ ♪ Neredeymiş? Open Subtitles ♪ انه وقت زبدة هلام الفول السوداني وقت زبدة هلام الفول السوداني وقت زبدة هلام الفول السوداني
    ♪ Fıstık ezmesi reçeli, fıstık ezmesi reçeli ♪ ♪ Fıstık ezmesi reçeli ve bir beysbol sopası. ♪ Open Subtitles زبدة هلام الفول السوداني زبدة هلام الفول السوداني مع مضرب للبيسبول
    ♪ Noelin ilk gününde, gerçek aşkım verdi bana ♪ ♪ hiçbirşey ♪ Open Subtitles في اليوم الأول من الكريسمس، حبي الحقيقي أهداني، لاشيء.
    ♪ Noelin ikinci gününde ♪ ♪ gerçek aşkım verdi bana ♪ Open Subtitles في اليوم الثاني من الكريسمس، حبي الحقيقي أهداني،
    ♪ Arkanda bir kurt var ♪ ♪ Deve katliamı ♪ ♪ Yok ya Sadece bir köpekmiş ♪ ♪ Deve katliamı ♪ ♪ Kıllar! Open Subtitles ♪ هناك ذئب خلفك ♪ جمل الإبادة ♪ لا ، انتظر ، إنه مجرد كلب ♪
    ♪ ♪ Şapkam kayganlaştırıcı gibi kokuyor ♪ ♪ Deve katliamı ♪ ♪ Dokunmak bile istemiyorum ♪ Open Subtitles ♪ تنبعث من قبعتي رائحة مثل الزيت ♪ ♪ جمل الإبادة ♪ لا أريد أن ألمسها♪
    ♪ by and by, lord ♪ ♪ by and by ♪ ♪ there's a better ♪ ♪ home a-waiting ♪ ♪ in the sky, lord ♪ Open Subtitles ♪ عمّا قريب أيُّها الرب ♪ ♪عمّا قريب ♪ ♪ ستحدث أشياء أفضل ♪
    ♪ in the sky ♪ ♪ oh, oh, oh, lord ♪ Open Subtitles ♪ في السماء أيها الرب ♪ ♪في السماء ♪ ♪ أيُّها الرب ♪
    ♪ İyiki ♪ ♪ doğdun Sue ♪ ♪ İyiki doğdun Sue ♪ ♪ İyiki doğdun Sue ♪ ♪ Mutlu yıllar sana ♪. Open Subtitles ♪ ميلاد سعيد يا ســو ♪ ♪ عيد ميلاد سعيد ياســو ♪ ♪ عيد ميلاد سعيد يا سو ♪
    ♪ Sana ihtiyacım var dediğimde ♪ Benim de sana ihtiyacım var,bebeğim ♪ ♪ Hep yanımda olacağını söylemiştin ♪ Open Subtitles أستطيع رؤية الأوردة خلف عيني أستطيع رؤية الألم تعالي
    ♪ you can do anything ♪ ♪ when you're a teen ♪ Open Subtitles â™ھ you can do anything â™ھ â™ھ when you're a teen â™ھ
    ♪ Ninety-nine buckets Of chum on a boat ♪ ♪ Ninety-nine buckets Of chum ♪ Open Subtitles تسعة وتسعون دلو يحتوي على سمك نتن ^ ^ على هذا القارب ^ تسعة وتسعون دلو يحتوي على سمك نتن ^
    ♪ Buz tutmuş bir kalbimiz var ♪ ♪ Buz tutmuş bir kalbimiz var ♪ ♪ Altından bir kalbimiz var ♪ ♪ Kalbimize sahip çıkmalıyız ♪ Open Subtitles ♪ حصلنا على قلب ذهب البارد ♪ ♪ حصلنا على قلب ذهب البارد ♪ ♪ كان لدينا قلب من ذهب ♪
    ♪ Tonight's the night you'll lie in bed ♪ ♪ You should tell the truth ♪ ♪ But you'll lie instead ♪ ♪ Don't have sex, Jane ♪ Open Subtitles ♪ الليلة هي ليلة استلقائك في السرير ♪ ♪ كان عليك اخبار الحقيقة ♪ ♪ لكنك ستستلقين بدلا من ذلك ♪
    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Open Subtitles ♪صباح احد الايام السعيدة ♪ ♪ عندما تنتهي الحياة ♪ ♪ سا ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more