Biz adamlarımıza ulaşamıyorken bu adam Mısır'ın bir çölünden nasıl oluyor da bana ulaşabiliyor? | Open Subtitles | كيف لا يمكننا الاتصال برجالنا ويستطيع هو الاتصال بي من صحراء .. مصرية .. |
Yolundayken, Libya'nın sıcak çölünden rahatsız olan Herkül güneşe bir ok attı. | TED | وفي طريقه، انزعج "هرقل" من الحرارة العالية في صحراء ليبيا، لذا فأطلق سهماً نحو الشمس. |
O ördek göğsü Mojave çölünden de kuruydu. | Open Subtitles | ذلك الصدر المنحرف كان أنشف من صحراء "موهايف" اللعينة |
Milattan önce 117. Roma İmparatorluğu Afrika çölünden Hazar Denizine kadar uzanıyordu. | Open Subtitles | عام 117 ميلادياً، إمتدت الإمبراطورية الرومانية من صحراء (إفريقيا) إلى بحر (قزوين)، |
Sen de gidip Şili çölünden bir kertenkele getirmişsin. | Open Subtitles | أن الحربائات تغير لونها تماماَ مثل هذه وأنت اضطررت لجلب سحلية من صحراء " تشيلي " |
Ne tür bir rutin bakım, Nükleer silahları Utah çölünden Florida'ya taşımayı gerektiriyor? | Open Subtitles | ماهو نوع الصيانة الروتينية التي تتطلب تحريك الرؤوس النووية من "صحراء "يوتاه" إلى "فلوريدا |
Türklerin havan topları, şamandıraları, yiyecekleri ve suları Sina çölünden geçirmeleri gerekmişti ve tek bir adam bile kaybetmediler. | Open Subtitles | كان على الأتراك نقل المدافع وزوارق العبور ومئونة الطعام والماء عبر صحراء (سيـناء) ولم يخسروا رجلاً واحد |
Öyle ki beni Şili'de -- Atakama çölünden -- Siberya'ya, yeraltındaki madenlere, Kuzey Amerika'daki Japon Alp'lerinden taa Antartika'ya hattâ Güney Kutup'una kadar götürdü. | TED | وقد أخذتني الرحلة إلى أماكن مثل تشيلي -- صحراء اتاكاما في تشيلي -- إلى سيبيريا ، إلى مناجم تحت الأرض، في جبال الألب اليابانية، وفي أمريكا الشمالية، على طول الطريق الى القارة القطبية الجنوبية وحتى القطب الجنوبي. |