Haydi ama, bu eski bir numara, bu "lütfen şifremi çözün" demek gibi bir şey. | Open Subtitles | إنها طريقة قديمة، كأنكِ تقولين من فضلك فك رموزي |
Emniyet kemerlerinizi çözün. Ellerinizi başınızın üzerine koyun. | Open Subtitles | فك حزام المقعد، وضعوا أيديكم على رؤوسكم. |
Evet. Kesinlikle, bu süper. Lütfen haritayı çözün. | Open Subtitles | أجل، بالضبط، ذلك رائع، أرجوك، فكّ رموز الخريطة. |
Bırakın beni! çözün kelepçeleri! | Open Subtitles | ابتعدوا عني هيا , أزل هذه الأصفاد عني |
Ve kar... karşılığında da... ellerimi de çözün lütfen. | Open Subtitles | إنها مزدوجة, من أجل كلتا اليدين من فضلك حرر يداي قليلا |
- çözün. - Olmaz. | Open Subtitles | . حلوه |
Bulmacaları çözün diyorum size." | Open Subtitles | حلّوا الألغاز لتتغلبو على المتاهه |
Arabayı çözün ve yoldan aşağı salın. | Open Subtitles | فك رباط هذه العربة واذهب إلى أسفل الطريق |
çözün beni, hepinizi öldüreceğim! | Open Subtitles | فك وثاقي وسأقتلكم جميعاً ايها الاوغاد |
İkisini de çözün ve su verin. | Open Subtitles | فك وثاقهم، وأعطيهم بَعْض الماءِ. |
Alexei Volkoff'un gerçek kimliğini kimse bilmeyecek. Kelepçelerini çözün. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه معرفه الأصل الحقيقى "لـــ "أليكسى فولكوف فك قيده |
- çözün beni hemen. - Kendi boyunda birini ye! | Open Subtitles | فك قيدي، أيُّها السيد - تناول شخصًا بحجمك - |
- çözün öyleyse. Daha önce de söylediğim gibi, bu kendi güvenliğimiz için. - Çözmeniz ne kadar sürer? | Open Subtitles | كما أخبرتكَ سابقاً، هذا لحمايتنا كم يستغرقُ فكّ تشفيرها؟ |
- çözün beni hemen. - Kendi boyunda birini ye! | Open Subtitles | فكّ وثاقي يا سيّد - كُل شخصًا بمثل حجمك - |
Teşekkürler. Ellerini çözün, lütfen. Hareket etmesine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | فكّ قيدها من فضلك، فإننا نُريدها أن تكون قادرة على التحرّك بالمكان. |
- Zincirini çözün, lütfen. | Open Subtitles | أزل قيوده, لو سمحت |
Ayak bileklerini çözün. Elleri zincirli kalsın, sonra odama götürün. | Open Subtitles | حرر كاحليها، وابقْ معصمها مربوط واذهب بها لغرفتي |
çözün onu. | Open Subtitles | حلوه لها. |
Halatları çözün, inişe hazırlanın. | Open Subtitles | .حلّوا وثاق الحبل .واستعدوا للنزول |
İplerini çözün dostlarım. | Open Subtitles | لقد انجزنا المهمة، انزعوا عنه الأحبال شباب. |
Silahları masaya koyun ve kelepçeleri çözün. | Open Subtitles | ضعوا مسدساتكم على الطاولة وفكوا قيدة الان |
Gözaltı odasına götürün. Elini de çözün. | Open Subtitles | ضعوه في حجرة المراجعة وفكوا قيوده |
çözün beni! Bırakın beni! | Open Subtitles | فك قيودي دعوني أذهب |
Şimdi dövüşsünler. Zincirlerini çözün. | Open Subtitles | دعهما يتقاتلا الآن فُك قيودهما |
Tamam,çözün onu. | Open Subtitles | يا (هال) ، فُكّي قيدها. |
Lütfen, lütfen çözün beni. | Open Subtitles | أرجوكم ، أرجوكك فكوا قيدي |
Ellerini de çözün. | Open Subtitles | إنزع الشريط من يديها ايضا ماذا ؟ |
çözün beni ve bu konuda mantıklı insanlar gibi konuşalım. | Open Subtitles | أزيلو القيود ثم بعد ذلك سنتحدث بعدها مثل الناس الراشدين |