"çözersek" - Translation from Turkish to Arabic

    • من معرفة
        
    • قيدك
        
    • فككنا
        
    • لو عرفنا
        
    • إذا حللنا
        
    Bu teknolojiyi çözersek ileride olacakları engelleyeceğimize garanti veriyorum. Open Subtitles وإن تمكنا من معرفة تلك التكنولوجيا، فأضمن لك بأننا سنوقف الحوادث المستقبلية.
    - Doğru. Yani meseleyi çözersek... Open Subtitles ،حسنا ، إن تمكنا من معرفة كيف تم ذلك
    Ellerini çözersek, çılgınca bir şey yapmazsın, değil mi? Open Subtitles لو فككنا قيدك لن تقم بعمل أخرق أليس كذلك؟
    Bu hesabın kime ait olduğunu çözersek bizi bir isme yönlendirir. Open Subtitles لو عرفنا لمن ينتمي ذلك الحساب، فلابدّ أن يُقدّم لنا الاسم.
    Seni çözersek, ayine kendiliğinden gelecek misin? Open Subtitles هل ستأتين إلى الكنيسة معنا بنفسك إذا حللنا وثاقك؟
    Senin yardımınla listenin ne olduğunu çözersek Samantha'ya ulaşırız diye umuyoruz. Open Subtitles نأمل أنّه إذا تمكّنا من معرفة ما تعنيه القائمة (بمساعدتكِ ، فممكن أن يقودنا إلى (سامانثا
    Ellerini çözersek, çılgınca bir şey yapmazsın, değil mi? Open Subtitles لو فككنا قيدك لن تقم بعمل أخرق أليس كذلك؟
    O şifreyi çözersek, ülkeyi kurtarabiliriz. Daha ismi, cismi belli olmayan bu büyük olayı engelleyebiliriz. Open Subtitles إسمعي، لو فككنا ذلك الكود، بإمكاننا إنقاذ هذا البلد مِن حدثٍ كارثيّ مُفاجئ.
    Şuanda çözersek hemen geri döner. Open Subtitles لو اننا فككنا وثاقه الان سوف يعود الى
    Nasıl yapacağımızı çözersek, onları yenme şansımız olabilir. Open Subtitles والذي يعني أننا نستطيع أن نعيدهم لو عرفنا كيف، ستكون لدينا فرصة جيدة لهزيمتهم
    Bunu çözersek bu işin arkasındakini de bulabiliriz. Open Subtitles أجل، إذا حللنا هذه، يمكننا أن نعرف من يقبع خلف الأمر برمته.
    Bunu çözersek bu işin arkasındakini de bulabiliriz. Open Subtitles إذا حللنا هذه، يمكننا أن نعرف .من يقبع خلف الأمر برمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more