"çözersen" - Translation from Turkish to Arabic

    • حللت
        
    • فككت
        
    • حللتِ
        
    • قيدي
        
    • وثاقي
        
    • قيودي
        
    Ama bir gizemi çözersen geriye ne kalır? Open Subtitles ولكن لو حللت شىء غامض ما الذى سيبقى لديك؟
    - Beni çözersen sana bunu sihirli aynamla gösteririm. Open Subtitles ربما إذا حللت وثاقي أريك إياها عبر مِرآتي السِحرية أعطني إياها
    Şimdi de ellerimi çözersen; kendi kendime beslenebilirim. Open Subtitles والآن,إذا فككت وثاقي, أستطيع أن أطعم نفسي.
    Bir daha yapmayacağım, beni çözersen kimseye ne olduğunu söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أفعل ذلك ثانيةَ إن فككت وثاقي، لن أخبر أحد قط عمّا حدث
    Bana bir iyilik yap da olayı çözersen beni bir arayıver. Open Subtitles أسديني صنيعاً، إن حللتِ هذه القضيّة قبلنا، اتصلي بي
    Beni çözersen söyleyeceklerini dinleyeceğim. Open Subtitles فك قيدي فقط و انا سوف استمع بما لديك لتقوله
    Eğer beni çözersen senindir. Open Subtitles وسيكون لك لو قمت فقط بفك قيودي.
    Eğer zincirlerini çözersen, denize atlar ve onu bir daha göremezsin. Open Subtitles لو حللت وثاقهُ، فسيقفز من هذا المركب ولن تراهُ ثانيةُ.
    Ve her biri farklı, ama bunları çözersen, gerisini de çözersin. Open Subtitles انهم مختلفون , ولكن ان حللت هذه الشفرة حللت الباقيين
    İşin püf noktası eleme metodunu kullanmak ve birçok kere deneyip yanılmakla doğru parçalara odaklanmayı öğrenmek. Ne kadar bulmaca çözersen, yeterli bilgi olduğunda, çıkarım yapma içgüdün o kadar gelişmiş olacak. TED جزء من الخدعة أن تستخدم عملية الاستبعاد والكثير من التجربة والخطأ للحصول على النتيجة الصحيحة وكلما حللت المزيد من الأحاجي المنطقية، سيصبح حدسك أفضل لمعرفة أين ومتى تكون هناك معلومات كافية لتتوصل إلى استنتاج ما.
    Alpa, beni çözersen hemen şuracıkta şeyini muamele çekerim. Open Subtitles ألبا) ، إن فككت وثاقي ، سوف أمارس) الجنس معك حالاً
    Hey, Jeremy. Bak sana ne diyeceğim. Ellerimi hemen çözersen sana söz veriyorum ne onu ne de çocuğu öldürmeyeceğim. Open Subtitles (جيريمي)، سأخبرك بشئ إن فككت قيدي الآن، أعدك أنني لن أقتلها
    Beni çözersen, seni öldürürüm! Open Subtitles ! إن فككت قيدي ، فسأقتلك
    Şimdi beni çözersen giderim ve kimseye seni gördüğümü bile söylemeyeceğime söz veririm. Open Subtitles لذا إن حللتِ وثاقي سأغادر و أعدكِ بأنّي لن أقول لأيّ أحدٍ أنّي رأيتكِ حتّى
    Peki ya davayı çözersen? Open Subtitles لذا ، إذا حللتِ تلك القضية ، فمن ثم
    Sana onu nerede bulabileceği söyledim, şimdi beni çözersen, ben de yoluma giderim. Open Subtitles لقد قلت لك مكان مكان وجودها لذا، فك قيدي لأذهب في طريقي
    Beni çözersen daha yardımcı olabilirim! Open Subtitles أتعرف ، يمكنني أن اساعدك أكثر لو نزعتَ قيدي!
    Beni çözersen bulmana yardım ederim. Open Subtitles أقطعي قيودي لأساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more