Birinci sınıfta çift dikiş yaptı... çünkü annesi her gece dışarı çıkıp eğlencesine bakıyordu. | Open Subtitles | رسوب في الصف الأول لأن أمه تذهب بحثاً عن المرح |
Öleceğini biliyor çünkü annesi önceden görüyor. | Open Subtitles | وسببه لأنه يعلم بأنه سيموت في هذه الحرب، لأن أمه تنبأت بذلك، |
O çocuk da korkmuyor, çünkü annesi kaskını yanında getirmiş. | Open Subtitles | والأولاد هنا ليسوا مرعوبين لأن أمه أحضرت له خوذه |
Ve 14 yıl önce Afganistan'da tanıştığım ve kendi çocuğum olarak evlat edindiğim kız var çünkü annesi bir devrimciydi ve öldürülmüştü. | TED | و هناك فتاه قابلتها فى أفغانستان منذ 14 عاماً مضت التى تبنيتها كإبنه لي لأن أمها قد قُتلت حيث كانت والدتها ثوريه |
Eğitimli bir kadın, güçlü bir kadın. Çok açık tenliydi. Çünkü, annesi bir beyazın tecavüzüne uğramış. | Open Subtitles | لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها . رجل أبيض |
Kızgınlığı ve dargınlığı hala geçmedi. çünkü annesi onu hiç sevmedi. | Open Subtitles | لا زال لديه هذا الغضب والإستياء لأن أمي لم تحبه. |
Bunun önemi yok, çünkü annesi, 8 yaşındaki atıcıya rüşvet verdi, ki bu arada, o da takımdan atılmış. | Open Subtitles | لا يهمّ لأن والدته قامت برشوة رامي الكرة بعمر الـ8 سنوات بالمناسبة لقد طرد أيضاً من الفريق |
Kızgın çünkü annesi maymun yapıyormuş ve babası t.maymun olmuş. | Open Subtitles | إنها مستاءة لأن والدتها كانت تصنع قرودًا ووالدها جن جنونه. |
O çocuk da korkmuyor, çünkü annesi kaskını yanında getirmiş. | Open Subtitles | والأولاد هنا ليسوا مرعوبين لأن أمه أحضرت له خوذه |
Bana hayatında iyi bir kadına ihtiyacı olduğunu söyledi çünkü annesi vefat etmiş. | Open Subtitles | قال لي أنه يحتاج إمرأة جيدة في حياته لأن أمه قد توفت |
çünkü annesi kolunu küllük olarak kullanmayı seven tiplerdenmiş. | Open Subtitles | لأن أمه كانت تحب . ان تستخدم يده كمنضفة سجائر |
Hepsi onun adam olduğunu kanıtlamak içindi... çünkü annesi ona sürekli kız kıyafetleri giydirmişti. | Open Subtitles | كل ذلك ليثبت أنه .. أنه رجل ، لأن أمه جعلته يرتدي الملابس |
çünkü annesi üzerine 10 milyon dolarlık bomba attı. | Open Subtitles | لأن أمه ألقت عليه قنبلة بقيمة 10 ملايين دولار |
Doğru, çünkü annesi onu tüm hayatı boyunca bodruma kilitledi. | Open Subtitles | فعلاْ 'لأن أمه حبسته بالبدروم طول حياته locked in the basement his whole life. |
Çünkü, annesi bir beyazın tecavüzüne uğramış. | Open Subtitles | لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها . رجل أبيض |
Kızıma karşı fazla koruyucuyum çünkü annesi Benim sebep olduğum ya da olmadığım bir çığın altında kalarak ölüyor. | Open Subtitles | -أنا أحمي ابنتي أكثر من اللازم ، لأن أمها ماتت في انهيار جليدي ربّما أكون أو لا أكون مسببه |
çünkü annesi kanını emip bitirdi. | Open Subtitles | لأن أمي مصت كل دمائه |
çünkü annesi kanını emip bitirdi. | Open Subtitles | لأن أمي مصت كل دمائه |
çünkü annesi çocuğa o kadar çok tatlı yediriyor ki, o da şekerden ne yapacağını bilemiyor. | Open Subtitles | كان يمثل مرة أخرى ... لأن والدته تواصل تعبئة تلك الفاكهة ... يسببون له ارتفاعا رهيبا في السكر، لذا |
Ancak bir kaç yıl sonra, annesi öldü, ve bu daha da tuhaf geldi, çünkü annesi sonsuza dek yaşıyormuş gibi görünen bir aileden geliyordu. | TED | لكن لاحقًا بعد عدد من السنين، توفيت والدتهاـ وكان ذلك أغرب، لأن والدتها تحدرت من خط طويل من الناس الذين ظهر بأنهم يعيشون للأبد. |