"çünkü asla" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنني لن
        
    • لأنه لم
        
    • لأنه لن
        
    • لأنكِ لم
        
    • أشعر بأريحية
        
    Fakat asla kazanamayacaksın. Çünkü asla sana geri dönmeyeceğim. Open Subtitles لكنك لن تفوز أبداً لأنني لن أعود إليك أبداً
    Nedenini biliyor musun? Çünkü asla istediğin yerde olmayacağım. Open Subtitles "لأنني لن أكون في الموقع الذي تريديني به"
    İyi. Çünkü asla fazlasını bulamazsın. Open Subtitles اه جيد لأنه لم يكون عندك الكثير من الأصدقاء
    Çünkü asla yalan söylemezdi. Yalana hiç tahammülü yoktu. Open Subtitles لأنه لم يكذب أبداً, ولم يتساهل مع هذه النزاهة
    Yanlış kızın kapısını çaldın, Bay Quick Çünkü asla senin olmayacak. Open Subtitles أنت تختار الفتاة الخاطئة سيد كويك لأنه لن يكون انت ابدا
    Yaşlı ve sıkıcı bir çift olmaktan endişelenmeyeceğim Çünkü asla öyle olmayacağız. Open Subtitles سوف أتوقف عن القلق حيال كوننا زوجان مملان لأنه لن نكون
    Çünkü asla umurunda olmadı. Open Subtitles لأنكِ لم تهتمي أبداً.
    Çünkü asla yalnız kalmayacağımı bileceğim. Open Subtitles فأنا أشعر بأريحية أكبر
    Çünkü asla etmeyeceğim. Open Subtitles لأنني لن أشكركِ يوماً
    Çünkü asla Fizbo kadar iyi olamayacağım. Open Subtitles لأنني لن أكون جيدةً بقدر (فيزبو) أبداً
    Çünkü asla unutmayacağım. Open Subtitles لأنني لن ننسى.
    - Çünkü asla tamamlanmamış. Open Subtitles هذا لأنه لم يكمل أبداً
    Çünkü asla hayatı için yalvarmadı. Open Subtitles لأنه لم يتوسل كي يعيش
    Dikkat çekici Çünkü asla sonu gelmedi. Open Subtitles "استثنائية لأنه لم يحلّ كي لا يتم.
    "Çünkü asla çok geç değildir." Open Subtitles لأنه لم يفت الأوان بعد ♪
    Yaşlı ve sıkıcı bir çift olmaktan endişelenmeyeceğim Çünkü asla öyle olmayacağız. Open Subtitles سوف أتوقف عن القلق حيال كوننا زوجان مملان لأنه لن نكون
    Lanetlendik Çünkü asla başka bir Lockhart çocuğu olmayacak. Open Subtitles بأننا ملعونون لأنه لن يكون هناك طفل لعائله لوكهارت
    Çünkü asla benden vazgeçmedin. Open Subtitles لأنكِ لم تتخلي عني
    Çünkü asla yalnız kalmayacağımı bileceğim. Open Subtitles فأنا أشعر بأريحية أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more