"çünkü aynı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن نفس
        
    Çünkü aynı şey geçen hafta da odada okurken olmuştu. Open Subtitles لأن نفس الشىء حدث الأسبوع الماض بينما كنت أقرأ
    Çünkü aynı nöron ağları ateşlenir. Open Subtitles لأن نفس الشبكة العصبية المحددة قد أومضت.
    Çünkü aynı nöron ağları ateşlenir. Open Subtitles لأن نفس الشبكة العصبية المحددة هي التي تعمل
    Çünkü aynı adamlar benim de peşimdeler. Open Subtitles لأن نفس هؤلاء الرجال يطاردوني.
    Çünkü aynı şey birkaç yıl önce benim de başıma geldi. Open Subtitles لأن نفس الشيء حدث معي منذ بضعة سنين
    Çünkü aynı şey küçükken bana da oldu. Open Subtitles لأن نفس الشيء حصل معي عندما كنت صبياً
    Çünkü aynı şeyler bana da oldu. Benim annem de yangında öldü. Open Subtitles (لأن نفس الشئ حدث لي يا (أندي أمي ماتت حرقاً أيضاً
    Çünkü aynı şey bana da oluyor. Open Subtitles لأن نفس الشيء يحدث لي كذلك.
    Çünkü aynı deneyde kanamanın arttığını da-- Open Subtitles لأن نفس التجربة - أظهرت أن هنالك نزيف أكثر ... -د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more