çünkü bence bu sadece kültürel bir alan veya evlerle ilgili değil; ekonomik tabanın da baştan yaratılması gerekiyor. | TED | لأنني أعتقد أنها ليست مساحة ثقافية أو مشروع إسكان؛ يجب أن يكون هناك نوع من إعادة البناء للجوهر الاقتصادي. |
çünkü bence bu daha çok dile nasıl baktığımızla alakalı. | TED | لأنني أعتقد بأن الأمر يرجعُ كثيرًا إلى كيفية رؤيتنا للّغة. |
çünkü bence bu öznel bir şey. Yani hepimizin yapabileceği şeyler var. | Open Subtitles | لأني أظن إنه غير موضوعي، يا رجل، أعني جميعنا نملك شيئاً لنقدمه. |
çünkü bence bu öznel bir sey. Yani hepimizin yapabilecegi seyler var. | Open Subtitles | لأني أظن إنه غير موضوعي، يا رجل، أعني جميعنا نملك شيئاً لنقدمه. |
Ve sonuncu kayıp parçanı doldur, çünkü bence bir taneyi atlamışsın. | Open Subtitles | وسوف تملا القطعة القطعة المفقودة الاخيرة لاني اعتقد انك نسيت واحدة |
Bu doğru, çünkü bence şömineyi yakarak, patlamaya sebep olacağına güveniyordu. | Open Subtitles | حسنًا، ذلك صحيح، لأنّي أظن إنّهم كانوا يعتمدون عليه لإضاءة الموقد، لتسبّب إنفجار |
çünkü bence biraz kafanı dinlemeye ihtiyacın var. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّه يُمكنك الإستفادة من إستراحة فعلًا. |
çünkü bence arkadaşlar iyi fikirdir. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد بأنّ وجود الأصدقاء فكرة جيّدة |
Evet, ama bunu hiç yemedim çünkü bence kadınların en dürüst olduğu zamanlar, birini incitmek istedikleri zamanlardır. | Open Subtitles | نعم, لا أصدق كلامك حقاً لأنني أظن أن النساء يكونون أكثر صدقاً عندما يحاولن أن يجرحوا شاعر أحدهم |
Hadi listenin en tepesine bakalım çünkü bence oradaki şey de sizi şaşırtabilir. | TED | لكن دعونا نذهب لرأس القائمة، لأني أعتقد أن ما يوجد هناك سيفاجئكم أيضًا. |
çünkü bence bu çok etkileyici ya da ben 17.-19. yüzyıl bilim kurgu hikayelerinden garip bir şekilde büyüleniyorum. | TED | هل هذا فقط لأنني أعتقد بأنه رائع، أو لأنني مندهش بقصصِ الخيال العلمي في القرنين السابع عشر والتاسع عشر؟ |
Bundan bahsediyorum çünkü bence kimlik gerçekten önemli. | TED | وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية. |
çünkü bence, çok basit bir şey olan denizi görmeyi öğrenmek hepimizin yararına olabilir. | TED | لأنني أعتقد أن بإمكاننا جميعاً أن نستفيد من فعل شيء ما بسيط جداً، و هو تعلم رؤية البحر. |
çünkü bence en iyi şey sıkı çalışıp her türlü olasılığa hazır olmaktır. | Open Subtitles | لأني أظن من الأفضل أن نذاكر جيدا وأن نكون مستعدين لأي شيء يحصل |
çünkü bence bu öznel bir şey. Yani hepimizin yapabileceği şeyler var. | Open Subtitles | لأني أظن إنه غير موضوعي، يا رجل، أعني جميعنا نملك شيئاً لنقدمه. |
Bence bunların hepsi palavra çünkü bence sen de bir şeyler hissediyorsun. | Open Subtitles | كل هذا هراء لأني أظن بأنكِ لا زلتِ تحسين بشيء |
çünkü bence gençler devamlılığınıza güven duyuyor çünkü her gün yeni bir şeyle karşılaşıyoruz. | Open Subtitles | لاني اعتقد ان المراهقون يحتاجون لمستوى معين من الثبات لان لدينا الكثير من الامور التي تلقى على عاتقنا كل يوم |
Çok kötü oldu çünkü bence bedenini yakabilseydim herkesin ruhu daha da rahatlamış olurdu. | Open Subtitles | الامر مؤسف ، لاني اعتقد اذا اشتعلت النار فيه لكانت ارتفعت معنويات الجميع |
çünkü bence bu duruma tam uyuyor. | Open Subtitles | لأنّي أظن أنه قابل للتطبيق هنا. |
çünkü bence incitebileceği bir şeyi sevmekten korkuyordu. | Open Subtitles | حسناً، لأنّني أعتقد أنّه كان يخشى. من أنْ يحب شيئاً قد يؤذيه. |
Eminim ihtiyacın olan boş zamanı da bulursun. çünkü bence ikimizin birazcık konuşması... | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنّك ستجد الوقتَ لذلك، لأنّي أعتقد أنّ علاقتنا تحتاج بعض النقاش... |
çünkü bence tarih torunlarımızın mahkemesini bir araya getirir ve bize sorarlar: "Babane, dede, neredeydiniz? | TED | لأنني أظن أن التاريخ يعقد محكمة يرأسها أحفادنا ويسألوننا: " جدّي وجّدتي، أين كنتم؟ |
Çünkü, Bence... Sıra halinde dizilmiş 30 tane manyetometre(*) bu işi çözer. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنَّ 30 جهاز قياس ميغناطيسي مزودين بأسلاك سيقومون بإنجاز الأمر |
çünkü bence, R.P. McMurphy'nin... derinliklerine inmeliyiz. | Open Subtitles | لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق ر.ب. ماكميرفي |
Nedenini söyleyeyim. çünkü bence sen sadece kabadayısın. | Open Subtitles | سأقول لك لماذا لأنني اعتقد انك مجرد شخص يضايق الناس |
Sana karşı dürüst olmak istiyorum çünkü bence bunu hakediyorsun. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ لِكي أكُونَ صادقَ مَعك لأن أعتقد تَستحقُّ ذلك. |
çünkü bence Dorothy'nin sevgili ihtiyar teyzesi seninle aynı fikirde olmaz. | Open Subtitles | لأنّي لا أعتقد أنّ الخالة العجوز العزيزة لـ(دوروثي)... كانت لتوافقك الرأي |