Gördünüz mü, Kuantum kafede çalışanlar kesin emirlere alışkın insanlar gibi görünmüyorlar, çünkü burada her şey şansa bağlıdır. | Open Subtitles | أنت ترى,هم غير معتادين على ناس يضعون طلبات مؤكدة هنا فى مقهى الكم لأنه هنا كل شىء محكوم بالصدفة |
çünkü burada sizi bekleyen şey Yeni New York Şehri. | Open Subtitles | لأنه هنا ينتظرك مدينة نيويورك الجديدة وهي لك |
çünkü burada başkası yok. | Open Subtitles | لأننا هنا يا غلام و لا أحد سوانا |
Ama yardım için buraya geldim, çünkü burada insanlar var. | Open Subtitles | ولكننى حضرت لأطلب المساعدة لأنه يوجد ناس هنا |
Göbekli Tepe adında ki bu yer benim için, modern arkeolojinin en heyecan verici alanlarından biri, çünkü burada Göbekli Tepe'de dünyadaki en eski yapılardan bazılar var. | Open Subtitles | و المكان يسمى غوبيكيلي تيبي بالنسبة لي، هذا احد أكثر المواقع اثارة لعلم الآثار الحديث، لأن هنا في غوبيكيلي تيبي بعض من أقدم المباني في العالم. |
çünkü burada seni düşünen benim. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنني هنا لكي أفكر لكِ. |
çünkü burada hiç bilmemek ile, unutmuş olmak arasında hiçbir fark yok. | Open Subtitles | ذلك سيئُ جداً. لأنه هنا لا يحدث فرقاً نَسيتَه أَو أنتلاتعرفها. |
Ama en yüksek sıcaklıklar Güneş'in tam merkezinde yer almakta, neredeyse 16,5 milyon derecenin üzerinde, çünkü burada hidrojen devamlı helyumla karışıyor. | Open Subtitles | ولكن أعلى درجات حرارة موجودة في قلب الشمس، لتصل إلى ما يقرب من 30 مليون درجة، لأنه هنا يصهر الهيدروجين ويتحول إلى هيليوم باستمرار |
Belki de... banyomun filozofiyi tartışmak için doğru bir yer olmadığını düşünüyor olabilirsin, ama bence uygun, çünkü burada ikimizde tüm çıplakığımız ile duruyoruz. | Open Subtitles | قد تشعرين أن ... حمامي ليس المكان لمناقشة فلسفة، ولكن أنا أجد هذا رائعا، لأنه هنا كلانا عرضة للخطر |
Aslında hemen başlayabilir çünkü burada kendisi. | Open Subtitles | - يستطيع في الواقع البدء حالاً لأنه هنا |
İlginç, çünkü burada. | Open Subtitles | إنه مثير للإهتمام لأنه هنا |
çünkü burada seni bekleyeceğiz. | Open Subtitles | لأننا هنا سنكون نحن الإثنين قلقين عليك |
çünkü burada, bu işi bir sonraki seviyeye taşımak için bulunuyoruz. | Open Subtitles | لأننا هنا لنأخذ العمل للمرحلة الثانية |
çünkü burada Bruins maçını izleyen 15.000 kişi var ve hiçbirinin umurunda değiliz. | Open Subtitles | لأنه يوجد 15000 ألف مُشجع يتابعون المباراة و لا يبالون بنا |
Umarım mesajlarını kontrol ediyorsundur çünkü burada ortalık gerçekten karıştı. | Open Subtitles | أتمنى أن تتفقد رسائلك لأنه يوجد لدينا فوضى عارمة |
çünkü burada ailen yoktur.. | Open Subtitles | لأن هنا اقتل والديك |
çünkü burada oldu. | Open Subtitles | لأن هنا حدث الأمر |
çünkü burada senin yanındayım. Kadınlar genellikle onu tercih eder. | Open Subtitles | لأنني هنا معك النساء تفضله , كقاعدة |
çünkü burada olmak istediğin için gelmeni isterdim. | Open Subtitles | لأني أريد منك أن تكوني هنا لأنك تريدين .أن تكوني هنا |
çünkü burada olmayan ve canları ne isterse söyleyebilecek üç kişi daha var. | Open Subtitles | لأن هناك 3 أشخاص غير موجودين هنا من المحتمل أن يقولوا ما يشاؤون |