"çünkü dün" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن البارحة
        
    • لأنني بالأمس
        
    • لأنك بالأمس
        
    • لأن أمس
        
    • لأنَّ البارحة
        
    # Çünkü dün # # Geçti ve bitti # Open Subtitles "لأن البارحة انتهت وانقضت"
    # Çünkü dün geçti ve bitti # Open Subtitles "لأن البارحة انتهت وانقضت"
    Çünkü dün geceden beri, ligdeki tüm müdür ve müdür yardımcılarıyla konuştum. Open Subtitles لأنني بالأمس تحدث مع رئيس أو مندوب كل فريق
    Çünkü dün evimde istenmediğim misafirler yoktu. Open Subtitles لأنني بالأمس لم يكن منزلي ممتلئاً بضيوف غير مرغوب بهم.
    Çünkü dün gece üçünü de tutturmayı başardın. Open Subtitles لأنك بالأمس أصبت رهان الثلاث هناك
    Çünkü dün bir yaşlıyı oraya soktuk. Open Subtitles لأن أمس تركنا شخص كبير بالسن يدخل الغرفة
    Orada yaşayan biri var mı? Çünkü dün gece geç saatlerde ışığın açık olduğunu gördüm. Open Subtitles لأنَّ البارحة في ساعة متأخرة رأيتُ ضوءاً يشعل منه
    Çünkü dün, onunla Jason Sherwood'u erkeklerin soyunma odasında sarmaş dolaş gördüm! Open Subtitles لأنني بالأمس وجدتها... تعبث مع (جيسون شيررود) في غرفة ملابس الأولاد.
    Çünkü dün Cumaydı. Open Subtitles لأن أمس كَانَ... الجمعة.
    Çünkü dün gece geç saatte orda ışık gördüm Open Subtitles لأنَّ البارحة في ساعة متأخرة رأيتُ ضوءاً يشعل منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more