"çünkü evlilik" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن الزواج
        
    Ve beni üzmemek için dürüstlüğünden ödün vermeni istemiyorum Çünkü evlilik güven ve açık sözlü olmayı gerektirir tıpkı ten uyumu gibi.... Open Subtitles ‫ولا أريد منك ‫أن تشعر أنه لا يمكنك أن تكون ‫صادقا تماما معي ‫لأن الزواج لا بد أن يقوم ‫على الانفتاح والثقة
    Ne kötü. Çünkü evlilik çok güzel bir şeydir. Open Subtitles هذا محزن ، لأن الزواج يمكن أن يكون نعمة فريدة
    Konu evlilik ise, emin olmalısın Çünkü evlilik sonsuza kadar süren bir yemindir. Open Subtitles ومن الأفضل أن تكون متأكدة عندما يأتي الأمر على الزواج لأن الزواج ميثاق يبقى للأبد
    Orada, genç erkeklerden oluşan gruplar var. Evlenmeye güçleri yetmiyor. Çünkü evlilik çok pahalı bir külfet haline geldi. TED هناك كم هائل من الشباب الذين لا يستطيعون الزواح , لأن الزواج أصبح مكلف جداً .
    Görüyorsunuz ya, bu... komik Çünkü evlilik berbat birşey. Open Subtitles نعم انها مضحكة لأن الزواج امر تعيس
    - Çünkü evlilik senin için hep kutsaldı. Open Subtitles لأن الزواج دائما كان مخيف لكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more