"çünkü günün" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنه في
        
    • لأنه يوم
        
    Çünkü günün sonunda, insanların ihtiyaçlarını hallettiysek, işin köküne indiysek, suç kendi kendini idare edebilirdi. TED لأنه في نهاية اليوم، إذا تمعنا في احتياجات الأشخاص، إذا نظرنا إلى السبب بشكل جذري، سيتمّ حلّ الجريمة من تلقاء نفسها.
    Aileni korumak isteyeceksin Çünkü günün sonunda, bütün dünyadaki en önemli şey senin için. Open Subtitles تريد أن تقوم بحماية عائلتك لأنه في نهاية الأمر هذا أهم شيء في العالم
    Sürpriz olmaz, Çünkü günün sonunda hiçbir adam sürprizi sevmez. Open Subtitles بدون مفاجآت ، لأنه في نهاية اليوم الرجل لا يريد مفاجآت
    Karşı koyun, Çünkü günün birinde... onaylamadığınız emirleri alacaksınız, büyük bir amaç için kolay olanı isteyecekler... işte o an... ne olmak istediğinize karar vermek zorundasınız. Open Subtitles قاوموا، لأنه يوم ما، سيطلب منكم إتباع أوامر لا توافقون عليها،
    Çünkü günün birinde seni benden ayıracak bir şey yapacak. Open Subtitles لأنه يوم واحد سيفعل شيئا لأخذك منّي
    # Çünkü günün birinde Open Subtitles ? لأنه يوم ما ?
    Çünkü günün sonunda öyle bir şeye dönüşecek. Open Subtitles لأنه في نهاية اليوم , هذا ما سينتهي إليه الأمر
    Çünkü günün birinde burada üşümüş, aç ve silahın olmadan tek başına kalabilirsin. Open Subtitles لأنه في احدى الايام ستكون وحيد هنا تشعر بالبرد , الجوع , لا تملك سلاح
    Çünkü günün birinde günün birinde, kızım yoklanmadan veya 45 dakika boyunca tacize uğramadan uçağa binmenin ne olduğunu asla bilemeyecek. Open Subtitles لأنه في يومٍ ما لأنه في يوم ما،لن تعرف إبنتي ماهية ركوبِ الطائرة بدون أن تُفتّشَ
    Çünkü günün sonunda insanlar sadece kurul üyelerinin resmini görmek isteyecek. Open Subtitles لأنه في الأخير الناس يريدون فقط أن يرو صور للإدرايين
    Çünkü günün sonunda hâlâ çok isteyip bir erkek arkadaşı edinemedi diye ölecekmiş gibi hisseden on iki yaşındaki kız olacaktım. Open Subtitles لأنه في نهاية اليوم, كنت لا أزال فتاة في الـ 12 من عمري تشعر بأنها تموت لأنها رغبت بشدة للحصول على حبيب ولم تستطع.
    Çünkü günün sonunda, Her bir minik yapıyı hatırlasanız da hatırlamasanız da, anatomi çalışmayı ilgi çekici yapan şey bu tıbbi çizimler. TED لأنه في نهاية اليوم، سواء تذكرت كل تركيب صغير أم لم تفعل، هذه الرسوم التوضيحية الطبية هي ما يجعل دراسة التشريح مثيرة جدا.
    Ama imzalarsam ki en iyi yol bu değil Çünkü günün sonunda bununla yüzleşecek kişi sen olacaksın. Open Subtitles ... لكن لو انا من تصرفت لن يكون بصالحك لأنه في نهاية المطاف
    Çünkü günün sonunda önemli olan tek şey budur. Open Subtitles لأنه في النهاية، هذا كل مايهم.
    Yani sana borçlu duruma düşüyorum ama böyle bir şey olamaz Çünkü günün birinde taşınmak için yardım veya birini öldürmemi isteyebilirsin. Open Subtitles وهذا يجعلني مديوناً لك لايمكني أن أكون مديوناً لك لأنه في يومٌ ما سوف ...تسألني أن أساعدك في نقل أو أن أقتل رجل ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more