Çünkü gerçek şu ki Oswald, sen kendini kurtarmak için herkesi feda edersin | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي ، أوزوالد أنت على استعداد للتضحية بأي شخص لإنقاذ رقبتك |
Çünkü gerçek şu ki artık sanayi devriminde değiliz. | TED | لأن الحقيقة هي أن هذه ليست الحقبة الصناعية. |
Dostunmuşum gibi yapamazdım... Çünkü gerçek şu ki, dost olmak isteğime engel olamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتظاهر أني صديقك لأن الحقيقة هي إني لا أستطيع التظاهر إني ليس صديقك |
Çünkü gerçek şu ki, çoğu zaman onu görüyorum. | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي.. أني اشاهدها في الكثير من الأوقات |
- Çünkü gerçek şu ki yaptığım hakkında hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي أنني لا اعرف ما اللذي أفعله |
Çünkü gerçek şu ki, mumlarını bizimkinden tutuşturdukları vakit, herkes için gereken ışığın iki katı olacaktır. | TED | لأن الحقيقة هي أنه "عندما يضيئون شموعهم من شموعنا سيصبح النورالمتاح للجميع مضاعفا. |
Bedelsiz. Çünkü gerçek şu ki, benim hayatımı değiştirdin. | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي أنك غيرت حياتى فعلاً |
Çünkü gerçek şu ki yaşam ya da ölüm yok. | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي ، لا توجد حياة أو موت . |
Çünkü gerçek şu ki, onu tanımıyorum bile. | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي أنني لا أعرفه |
Çünkü gerçek şu ki, bıktım artık. | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي أنني تعبت... |