"çünkü hepiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن كل
        
    • لأنكم جميعاً
        
    • لانكم جميعاً
        
    • حدة لأنك
        
    Ve bu da belki, bilirsiniz, bu grup için ilgi çekici olabilir Çünkü hepiniz gruplar hakkında konuşuyorsunuz. TED وهذا ربما يكون عظيماً، تعلمون، الرغبة في هذه المجموعة لأن كل ما تتحدثون عنه هو المجموعات.
    Çünkü hepiniz, başka bir insanda kendinizi kaybetmek istiyorsunuz. Open Subtitles لأن كل ما تريدونه هو أن تفقدوا أنفسكم في شخص آخر
    Çünkü hepiniz takıntılı bir şekilde uyumsuzsunuz ama bu size yetmedi. Open Subtitles لأنكم جميعاً تحبون التحدي و العصيان و لكن هذا لم يكفيكم
    Herkese anlattım: Polise, komşularıma, aile ve arkadaşlarıma, tamamen yabancılara, ve bugün buradayım Çünkü hepiniz bana yardım ettiniz. TED وقلت للجميع الشرطة، جيراني أصحابي وأهلي وأشخاص غرباء تماماً وأنا هنا لأنكم جميعاً ساعدتموني.
    Çünkü hepiniz galip gelen tarafta olduğumu bilirsiniz, ve sanırım birazda köklerime dönmek istiyorum. Open Subtitles لانكم جميعاً تعرفون اننى الفائز فأنا من النوع الذى يعود الى جذوره
    Her biriniz tek tek seçildiniz, Çünkü hepiniz uzmanlaştığınız alandaki en iyi dövüş stilini temsil ediyorsunuz. Open Subtitles كل واحد منكم تم إختياره على حدة لأنك تمثل أفضل أسلوب للقتال فى مجالك المميز
    Çünkü hepiniz, başka bir insanda kendinizi kaybetmek istiyorsunuz. Open Subtitles لأن كل ما تريدونه هو أن تفقدوا أنفسكم في شخص آخر
    Çünkü hepiniz - biz bu kategorideyiz. TED لأن كل واحد منكم - ننتمي جميعا لهذه الفئة.
    Çünkü hepiniz, yalan söylemede oldukça iyisiniz. Open Subtitles لأن كل واحد منكم جيد في الكذب
    Çünkü hepiniz ve herbiriniz bu hakkı kazandınız. Open Subtitles - لأن كل واحد منكم استحق هذا
    Bugün kendimi 90 yaşında gibi hissediyorum ve size güçlük çıkartmak istiyorum Çünkü hepiniz benden gençsiniz. Open Subtitles ،اليوم أشعر كأني في الـ 90 من عمري ،وأريد أن أتعبكم معي .لأنكم جميعاً أصغر مني
    İlk kez hayattan korkmuyorum, ve kimse bunu kabullenemiyor Çünkü hepiniz kendine güvenmeyen kızı istiyorsunuz. Open Subtitles لمرة واحدة لست خائفة من الحياة، ولا أحد يمكنه التعامل مع هذا... لأنكم جميعاً تفضلون... البنت الصغيرة الخائفة
    Yani, evet kalabalık bir ailesiniz Çünkü hepiniz Katoliksiniz. Open Subtitles . أنها مُزحة ، أقصد... أنها عائلة كبيرة لأنكم جميعاً كاثوليكين
    Çünkü hepiniz kalbimi parçalara ayırdınız. Open Subtitles ... لأنكم جميعاً كسرتم حالتى النفسية إلى قطع صغيرة
    Neden mi? Çünkü hepiniz içinde olacaksınız. Open Subtitles لأنكم جميعاً ستكونون فيها
    Ama bilmelisiniz ki komik olmak için çok talihsiz bir durumdasınız Çünkü hepiniz Tom ve Katie Bullers gibisiniz. Open Subtitles لكنك في موقف سيء لتكوني ظريفه لانكم جميعاً توم وكيتي بيليرز
    Crews, gitmemiz gerekiyor. Seni tanıyorum Çünkü hepiniz aynısınız. Open Subtitles انا اعرفك لانكم جميعاً متشابهون
    Her biriniz tek tek seçildiniz, Çünkü hepiniz uzmanlaştığınız alandaki en iyi dövüş stilini temsil ediyorsunuz. Open Subtitles كل واحد منكم تم إختياره على حدة لأنك تمثل أفضل أسلوب للقتال فى مجالك المميز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more