Mutlu sonlar yoktur Çünkü hiçbir şey sona ermez. | Open Subtitles | ليس هناك نهايات سعيدة، لأن لا شيءِ ينتهي |
Bana bildiklerini anlatabilirsin, ama gitmemi söyleyemezsin. Çünkü hiçbir yere kıpırdamıyorum. | Open Subtitles | أنت تستطيع إخباري الذي تعرف، لكنّك لا تستطيع أخبرني للخروج لأن لا أتحرّك. |
Çünkü hiçbir zaman gerçek olmadı. | Open Subtitles | لأنه لم يكن حقيقياً كان دوماً مغرماً بها |
Çünkü hiçbir... hiçbir şey ifade etmedi. Yani ben onu öpmedim. | Open Subtitles | لأنها لم تعني أية شيء, أعني, لم أردَّ قُبلتها. |
Her şey bir yalanmış! Bize hiçbir şey bırakmadı, Çünkü hiçbir şey yokmuş. | Open Subtitles | الأمر برمته احتيال، لم يترك لنا شيء، لأنه لا يوجد شيء من الأساس. |
Çünkü hiçbir erkek terk edilmekten hoşlanmaz. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد رجل يحبّ أن يُهجر. أأنا محق؟ |
Ve salonda yatmak zorunda olan bir oğlum var, Çünkü hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | وعندي صبي ينام في غرفة المعيشة لأنني لا أملك شيئًا |
Çünkü hiçbir parmak izi için uygun yüzey alanı yoktu. | Open Subtitles | لأنه ليس لدينا منطقة سطح على أي بصمة لتأكيد تطابق |
Kör noktaları görüp gitmiş olmalı, Çünkü hiçbir kamerada görüntüsü yok. | Open Subtitles | من المؤكد انه ذهب لطريق غير مكشوف بشكل سريع, لأن لم تلتقطه ايةُ كاميرا. |
Şey, acele etsek iyi olur Çünkü hiçbir öğleden sonranı bu yerde geçirmiyorsun. | Open Subtitles | حقاً ؟ إذاً يجدر أن تسرع لأنك لن تقضي ما بعد الظهر في هذا المكان |
Yani, yanıldık. Çünkü hiçbir otoimmün hastalık iki saat içinde organları etkilemez. | Open Subtitles | مما يعني أننا كنا مخطئين لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين |
Çünkü hiçbir kral hem dünyevi hem de büyüsel güce sahip olmamalıdır. | Open Subtitles | لأن لا يحري على ملك أنّ يمتلكَ السلطان و قوى سحرية عظيمة فى آنٍ واحد. |
Çünkü hiçbir şey bu boklarla yazmaktan zevkli değil. Cidden. | Open Subtitles | لأن لا شيء مُمتع أكثر من تهجئة الهراءات، حقاً |
Ve bilirsin, yaşantımızda ne olduğu fark etmeksizin buraya gelebiliyoruz Çünkü hiçbir şey o kadar kötü görünmüyor. | Open Subtitles | كما تعلم ,ليس مهماً مايحدث في حياتنا, بإمكاننا أن نأتي إلى هنا لأن لا شيء سيبدو سيئاً |
Hiçbir şey yaşanmamış gibi davranalım kolay olacaktır Çünkü hiçbir şey yaşanmadı. | Open Subtitles | فلنتظاهر وكأنه لم يحدث شيء الأمر السهل، لأنه لم يحدث فعلاً |
Bak, eminim ikimiz de sana bu işi bırakmanı emrettiğim konusunda hemfikiriz Çünkü hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا يمكننا الإتفاق على انني أطلب منك ترك هذا الأمر يمر لأنه لم يحدث شيء |
Çünkü hiçbir şey eskiden olduğu gibi değildi. | Open Subtitles | لأنه لم يعد أي شيء بالطريقة التي كان عليها |
Eğer şizofrenden tedavi görmüşse,bunların hepsini açıklayabilir, Çünkü hiçbir detayı gözden kaçırmamış. | Open Subtitles | لو أنها تعالج من الذهان العقلي فقد يفسر كل هذا لأنها لم ترمق أبسط التفاصيل |
Çünkü hiçbir hakaret sizin tatminsizliğiniz kadar beni harap edemez. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء أواجهه أكثر صعوبة من نيل رضاك |
Fikrinizi değiştirin ve sonra tekrar değiştirin. Çünkü hiçbir şey kalıcı değildir. | Open Subtitles | تغيّر رأيك، وتغيّره ثانية، لأنّه لا شيء دائم. |
Ama zaten bir önemi yok Çünkü hiçbir fotoğrafta olmayacağım. | Open Subtitles | الأمر لا يهم حقاً لأنني لا أريد أن أكون في أيّ من الصور |
Çünkü hiçbir şeyim yok, doğal olarak sana bir şey veremem. | Open Subtitles | لأنه ليس لديّ، لذا لا يمكنني أن أعطيك إياه. |
Açılış günü, arabalar park alanına çekip anında korna öttürmeye başladılar Çünkü hiçbir bayan garson çıkmamıştı. Siparişinizi siz veriyorsunuz. | Open Subtitles | في يوم الأفتتاح، بدأت السيارات تتكدس في الموقف وأطلقوا الأبواق لأن لم يأتن النادلات. |
Kısacası hiçbir zaman eve gidemeyeceğim Çünkü hiçbir zaman çözemeyeceksiniz bunu. | Open Subtitles | أني لن أذهب للمنزل أبداً لأنك لن تحل هذة القضية |
Çünkü hiçbir şey düzelmeyecek. | Open Subtitles | لأني لن أكون بخير |
Hiçbir şey Çünkü hiçbir zaman, beni duygularını paylaşmaya değer bulmadın. | Open Subtitles | لاشيءعلىالإطلاق.. لأنكِ لم تشعرّي قط بأنني أستحقّ أن تشاركِ مشاعركِ معي. أنتِ مخطأة |
Ama hiçbir şey karşılıksız değil, Çünkü hiçbir güvence yok. | Open Subtitles | ماعدا أنه لا يوجد أحد حر لأنه لا توجد ضمانات |
Oturmuş ne işe yaradığını düşünüyordum, Çünkü hiçbir şey olmuyordu. | Open Subtitles | وجلست أفكر عما يمكن أن يجري لأنني لم أر شيئا يحدث ثم قلت لنفسي : |
Çünkü hiçbir şey, yaşananları geri alamaz. | Open Subtitles | لان لا شيء يمكن ان يحول كل شيء حدث الى شيءٌ لم يحدث |
Görünüşe göre bizi o kadar iyi tanımıyorsun Çünkü hiçbir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنك لا تعرفنا جيداً لأننا لن نغادر |