"çünkü ikimizde" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن كلانا
        
    • لأنّ كلانا
        
    • لأنّك أنت و
        
    Çünkü ikimizde biliyoruz ki bu doğru değil. Open Subtitles أنكِ لا تملكين مشاعرًا تجاهي، لأن كلانا يعلم أن هذا غير صحيح.
    Çünkü ikimizde biliyoruz ki silah dolu değil, Open Subtitles لأن كلانا يعلم بأن السلاح ليس محشو،
    Pişman değilim, Çünkü ikimizde doğruluğun peşindeydik. Open Subtitles {\pos(192,220)} أنا لست نادم لأن كلانا قطع على نفسه عهداً
    Süper! Çünkü ikimizde onun yapmadığını biliyoruz. Open Subtitles لأنّ كلانا يعرف أنّه لم يفعل ذلك.
    * Çünkü ikimizde tekmeyi yedik * * Jules ailesinde * Open Subtitles لأنّ كلانا طُرد من عائلة (جولز)
    Neden ilgimi çektiğini biliyor musun? Çünkü ikimizde aynı kalitede insanlarız. Open Subtitles أتعلم شيئاً, سأكون مباشراً معك لأنّك أنت و أنا رجال من نفس العيار.
    Neden ilgimi çektiğini biliyor musun? Çünkü ikimizde aynı kalitede insanlarız. Open Subtitles أتعلم شيئاً, سأكون مباشراً معك لأنّك أنت و أنا رجال من نفس العيار.
    Sakın söyleme. Çünkü ikimizde biliyoruz ki doğru değil bu. Open Subtitles لا تخبريني بهذا أبدًا لأن كلانا يعلم...
    Çünkü ikimizde biliyoruz ki, en azından bir yıldır Dan ve Blair arasında hiçbir şey olmadı. Open Subtitles لأن كلانا نعرف... أنه لا يمكن أن يحدث شيء بين (دان) و(بلير)... لمدّة سنةٍ على الأقل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more