"çünkü kız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن الفتاة
        
    • لأنه يحتجزها
        
    • لأن بال غال
        
    Çünkü kız hayatta kalmış, oğlansa, boğulmuştu. Open Subtitles لأن الفتاة هى من بقى حياً و لكن الفتى غرق
    Garip Çünkü kız akşam üzeri öldü. Open Subtitles كل ما نعرفه أن الأم كانت نائمة في الطابق العلوي و هذا غريب، لأن الفتاة ماتت في وقت متأخر من العصر
    Hayır, Sör George, Çünkü kız birinin yaklaştığını işittiğinde, yatacak ve ölü taklidi yapacaktı. Open Subtitles لا يا سير جورج, لأن الفتاة عندما كانت تسمع اقتراب اى شخص كانت تتمدد لتتظاهر انها ميتة
    Çünkü kız onda kızı, onun elinden almalıyız. Open Subtitles لأنه يحتجزها و يجب أنّ ننقذها منه -من ... عمّن تتحدث؟
    Çünkü kız arkadaşın stajyerin kartıyla gizlice buraya girdi ve bu bana normal gelmedi. Open Subtitles لأن بال غال خاصتك جائت زاحفة مع شارت مرو متدرب وأنه لا يبدو مَسْمُوحٌ بِهِ (kosher)تعني:
    Çünkü kız arkadaşın stajyerin kartıyla gizlice buraya girdi ve bu bana normal gelmedi. Open Subtitles لأن بال غال خاصتك جائت زاحفة مع شارت مرو متدرب وأنه لا يبدو مَسْمُوحٌ بِهِ (kosher)تعني:
    Çünkü kız kan terlemeye başladı. Open Subtitles لأن الفتاة تتعرٌّق دماً
    Çünkü kız bundan çok daha fazlasını hak ediyormuş. Open Subtitles لأن الفتاة تستحق أكثر من ذلك
    Çünkü kız, kuzeni Maeby'di. Open Subtitles لأن الفتاة هي أبنه عمته (مايبي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more