"çünkü onu seviyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنني أحبها
        
    • لأني أحبها
        
    • لأني أحبه
        
    • لأني أحبّه
        
    • لأننى أحبها
        
    • لأنني أحبه
        
    Dua ettim, Çünkü onu seviyorum ve Tanrı'nın dualarıma cevap verdiğini biliyorum. Open Subtitles دعوت لها، لأنني أحبها. و أنا أعلم ان الرب استجاب لدعواتي.
    Bunun insanların hakkımdaki düşüncelerini olumlu yönde değiştireceğini düşünüyorum ve aynı zamanda evleneceğim için de mutluyum, Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles بطريقة جيدة، إيجابية كما أنني سعيد بحقيقة أنني سوف أتزوج لأنني أحبها جداً
    Çünkü onu seviyorum, ve daha da önemlisi ona inanıyorum. Open Subtitles لأني أحبها ، وبنفس القدر من الأهمية ، أثق بها
    Söyle ona... Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles اخبره .. لأني أحبه
    Hatırım için, Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles من أجلي، لأني أحبّه.
    Çünkü onu seviyorum ve onun benim vereceğimden çok daha fazlasına ihtiyacı var. Open Subtitles لأننى أحبها وهى تحتاج للكثير وأشياء لا أستطيع أعطائها لها
    - Bunu yapıyorum Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles سأفعل ذلك لأنني أحبه أحبه كثيراً
    Ona yalan söyleyemem. Söylemem zaten, Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles لا يمكنني الكذب عليها ما كنت لأفعل ذلك، لأنني أحبها
    Yaeko'nun başına kötü bir şey gelmesinden korktum, Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles , (خفت من لو أن هناك شئ حدث لـ(يايكو لأنني أحبها
    Onun özelliklerinde çocuklar istiyorum Çünkü onu seviyorum. Onunla birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles أردت أطفالا معها بالخصوص .لأنني أحبها
    Bu oldukça üzücü olurdu Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles .سيكون الأمر حزيناً, لأنني أحبها
    Anne, lütfen ona iyi bak, Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles أمي، أرجوك إهتمي بها .لأنني أحبها
    Lola'yı her şeyden daha çok istiyorum. Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles أريد (لولا) أكثر من أي شيء ، لأنني أحبها
    -Onu incitmek istemiyorum, Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles لا أريد أن أجرح مشاعرها لأني أحبها
    Demek istediğim kırdım onu ama, benim kalbim kırıldı, Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles أردت أن أوذيك لكني آذيت نفسي لأني أحبها
    Şu anda endişelenmem gereken tek şey Shelby, ki benim için gayet normal Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles ويعني أن الشيء الوحيد الذي لدي لأقلق حياله ،هو (شيلبي) المناسبة جداً لي لأني أحبها
    Söyle ona... Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles اخبره .. لأني أحبه
    - Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles لأني أحبه - لا, لن أقف هنا وحسب
    Onu bir tek ben anlayabilirim, Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles أفهمه بعمق لأني أحبّه
    Çünkü onu seviyorum. O benim kanımdan. Open Subtitles لأننى أحبها انها دمى
    Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles لأننى أحبها
    Ben de aynı soruyu sordum. "Çünkü onu seviyorum" dedi. Open Subtitles السؤال الهام "لماذا" قالت "لأنني أحبه"
    Çünkü onu seviyorum. Open Subtitles حسناً , لأنني أحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more