"çünkü sen ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنك أنت و
        
    • معك لأننا
        
    • لأنك و
        
    Gurur duyuyorum çünkü sen ve kardeşin Ba Sing Se'yi fethettiniz. Open Subtitles أنا فخور لأنك أنت و أختك غزوتم با سنج ساي
    Babam Mesnet yüzünden öldürüldü çünkü sen ve adamların o gece onun için geldiniz. Open Subtitles قُتل والدي بسبب المُرتكز لأنك أنت و رجالك جئتم لتأخذوه في تلك الليلة
    "Çok hızlı" dediğin zamanlarda kasdettiğin ne, çünkü sen ve Tonya iki günde beraber yaşamaya başlamıştınız, onun gibi bir şey mi? Open Subtitles حين قلت بسرعة كنت تقصدين لأنك أنت و " تانيا " انتقلم خلال يومين
    Çok açık ve net olacağım çünkü sen ve ben evrimsel bir durumla karşı karşıyayız. Open Subtitles سأكون واضحاً معك لأننا نواجه مشكلة متجددة
    Çok açık ve net olacağım çünkü sen ve ben evrimsel bir durumla karşı karşıyayız. Open Subtitles سأكون واضحاً معك لأننا نواجه مشكلة متجددة
    çünkü sen ve bu domuzun ilişkisini anlayamıyorum ben. Kafam karışıyor. Open Subtitles لأنك و خنزيرك تحدقان بي و أنا مشوش
    çünkü sen ve Jackie birlikteyken çok aptal görünüyorsunuz. Open Subtitles لأنك أنت و (جاكي) مظهركم سويّة سخيف جدّاً
    çünkü sen ve Tina sağlamsınız... Open Subtitles لأنك أنت و(تينا) صلبتان، إنكما ثنائي متوافق وكأن الله إختاركما ليكمل كل منكما الآخر
    Evet, çünkü sen ve ailen her türlü sorunu çözmüş durumdasınız. Open Subtitles --صحيح، لأنك و عائلتك جميع أموركم محلولة. صحيح
    çünkü sen ve Umberto, bu gece burada bir büyüyü gerçekleştiriyorsunuz. Open Subtitles لأنك و(أمبرتو) وجعل السحر هنا هذه الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more