Kendimi reddetmem bir ayrıcalıktır Çünkü Tanrı benim için farklı bir yol seçti. | Open Subtitles | إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى لأن الله إختار طريق أخر لى |
Ama hipnotize edebiliyorum, Çünkü Tanrı bunu yapmam için beni seçti. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن انوم مغناطيسيا لأن الله اختارني للقيام بعمله |
Biliyorum, Çünkü Tanrı o adamın öğretilerine karşı çıkmamı söylüyor bana. | Open Subtitles | إننى أعرف ، لأن الرب قد طلب منى أن أعارض تعاليم الشر التى يصدرها هذا الرجل |
Viyana'ya geldim Çünkü Tanrı bestekar olmamı istiyor. | Open Subtitles | جئت إلى فيينا لأن الرب يريدني أن أكون ملحنة. |
Hayatta kaldım çünkü, tanrı Tengri beni yalnız bırakmadı. | Open Subtitles | كتبت لي النجاه فقط لأن الإله تانجري لم يتخل عني |
Çünkü Tanrı fitne dillerin kesileceğine söz veriyor. | Open Subtitles | لأنّ الرب يعد بأنّ لسان الأكاذيب سيُقطع |
Evet dünyada kötülük var Çünkü Tanrı insana özgür irade vermiştir ve kötülük yapmayı da seçebilir, bu gayet basit. | Open Subtitles | الجواب هو الارادة الحرة نعم، هناك شر في العالم لان الرب اعطى البشر الارادة الحرة وبعض البشر يختار عمل الشر |
Çünkü Tanrı herkesin içindeki kötülüğü bilir. | Open Subtitles | لان الله يعلم كل اعمال الشيطان فى قلوب الناس |
Çünkü Tanrı bilir ki ondan yediğiniz gün gözleriniz açılacak iyiyi ve kötüyü bilecek, tanrılar gibi olacaksınız. | Open Subtitles | لأن الله يعلم أنه يوم أن تأكلا من تلك ستتفتح عيونكما وستكونا مثل الله |
Çünkü Tanrı onlara, inanmalarını sağlamak için hiç mucize sunmuyor. | Open Subtitles | لأن الله يقدّمهم بدون معجزات لكسب إيمانهم. |
Bence inan. Çünkü Tanrı aşkı sadece bir slogan değildir. | Open Subtitles | حسنا، يعتقد، لأن الله الحبّ ليس فقط بعض الشعار. |
Ama oğlum sizin gibi değil, Çünkü Tanrı onu sizin gibi yaratmadı. | Open Subtitles | لكن إبنَي لَيسَ مثلك، لأن الله مَا جَعلَه مثلك. |
Bağışlanmak için dua edelim, Çünkü Tanrı yanlış şeyler yaptığımızda bizi affeder ne kadar günah işlersek işleyelim. | Open Subtitles | صلّي ليغفر الله لنا, لأن الله يغفر لنا عندما نفعل شيئاً خاطئاً حتى لو كان شيئاً ببشاعة مافعلناه |
Bunu anlamaman gayet doğal. Çünkü Tanrı sana bayağı cömert davranmış. | Open Subtitles | أنتي لن تتفهمي ذلك لأن الرب أنعم عليك بجودة عالية |
Yani Şabat gününde hiçbir makine kullanmazsınız Çünkü Tanrı bunu onaylamaz? | Open Subtitles | لذا، أنت لا تستطيع إستعمال أيّ ماكينة أثناء السّبات، لأن الرب يرفض؟ |
Çünkü Tanrı, yaptığın şeyin nasıl yapılacağını bilmek için özel bir kız olmak gerektiğini biliyor. | Open Subtitles | لأن الرب وحده يعلم مدى مهارتك فيما تفعلين |
# Çünkü Tanrı biliyor ki, o çılgın gözlere aşığım... | Open Subtitles | لأن الرب يعلم أني عاشقا" "لهذين العينين الساحرين |
# Çünkü Tanrı biliyor ki, o çılgın gözlere aşığım... | Open Subtitles | لأن الرب يعلم أني عاشقا" " لهذين العينين الساحرين |
Mutluyum, güvendeyim,şimdi burdayım Çünkü Tanrı iyidir. | Open Subtitles | أنا سعيد و أنا بأمان و أنا هنا لأن الإله جيد |
Çünkü Tanrı ne yaptığımızı görmüştü. | Open Subtitles | لأنّ الرب رأى ما فعلناه. |
Biz oraya gidemiyoruz Çünkü Tanrı daha beni çağırmadı diyorlar. | Open Subtitles | يقولون ، لم نتمكن من الذهاب الى هناك لان الرب لم ينادينا |
Çünkü Tanrı onları buraya korkmamız için koymuş. | Open Subtitles | هذا لان الله وضعهم لنا هنا حتى نخاف |
Çünkü Tanrı bu mahalleyle fazla ilgilenmez. | Open Subtitles | لأن القدر لن يجلبك دون سبب جيد إلى ذلك الحىّ |
Küpün kalıbı için $650,000... ..Çünkü Tanrı açının 90 olması yerine 90.1 olmasını yasakladı. | Open Subtitles | قالب بقيمة 650.000 دولار من أجل المكعب لأن لا سامح الله الزوايا ستكون 90.1 بدلاً عن 90. |