"çünkü tarih" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن التاريخ
        
    • لان التاريخ
        
    • بسبب التاريخ
        
    Protokolü uyguluyoruz Çünkü tarih bize öğretti ki en çok hayat kurtaran kararları alıyoruz. Open Subtitles نحنُ نتبعُ قاعدةً أساسيّة لأن التاريخ قد أبان لنا أيُّ القراراتِ تمكننا من حماية أغلبِ الحيوات
    Çünkü tarih seni ve sizi yaptıklarınızla yargılayacak. Open Subtitles لأن التاريخ سيدينك يدينكم جميعاً لما تقومون بفعله
    Tarihi ve sıradan insanların tarihi nasıl etkilediğini öğrenmek daha iyi bir gelecek kurmamızda bize yardımcı olabilir. Çünkü tarih şu an yaşananların provasından ibaret. TED معرفة التاربخ وفهم كيف أثر الأشخاص العاديون في التاريخ يمكنُ له مساعدتنا في تهيئة مستقبل أفضل، لأن التاريخ مجرد تكرار لما يحدث الآن.
    Çünkü tarih, yazılır geceleri. Open Subtitles ♪ 'لان التاريخ يصنع أثناء الليل♪
    Sadece ay aydınlatsın gecemizi. Çünkü tarih, yazılır geceleri. Open Subtitles ♪ القمر سيكون ضوئنا الوحيد ♪ ♪ "لان التاريخ يصنع ♪
    Eğer herhangi biri, ben Muhammed Ali'nin bu kayıtları neden yaptığını düşünüyorsa bunları yapıyorum, Çünkü tarih çok güzel. Open Subtitles اذا اندهش احد لما انا محمد علي, انا اسجل تلك الاشرطه بسبب التاريخ , هو جميل
    Biz daima gerçekten evli değiliz diye şakalar yapardık Çünkü tarih yanlıştı. Open Subtitles كنا دائما إلى نكتة أن لم نكن متزوجين حقا بسبب التاريخ غير صحيح.
    Çünkü tarih şunu söylüyor İsa, insanların renkli olduğu bir bölgede doğdu. Open Subtitles ... لأن التاريخ يخبرنا أن المسيح وُلد فى إقليم كان أهله لم يكونوا شقر
    Ama sakin olmalıyız; bilim insanlarına araştırmalarına devam etmeleri için zaman, alan ve araçlar vermeliyiz. Çünkü tarih bize diyor ki; araştırmaların sonuçları için meraklı ve açık görüşlü olursak, yaptığımız keşifler dünyayı daha da değiştirebilir olacak. TED ونحتاج أن نتحلّى بالصبر، نحتاج إلى إعطاء العلماء الوقت، والمساحة والوسائل لاستمرار سعيهم، لأن التاريخ يخبرنا إذا كان بإمكاننا أن نظل منفتحي الذهن ونتحلّى بالفضول تجاه نتائج البحث، كلما زادت اكتشافاتنا التي تغير العالم.
    Çünkü tarih, hayallerden ibaret. Open Subtitles " لأن التاريخ مليء بالأحلام "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more