"çürüyeceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستتعفن
        
    • تتعفن
        
    • تتعفني
        
    • وتتعفن
        
    • تتعفنين
        
    Seni buradan çıkarmadığım sürece vatana ihanetten hapiste çürüyeceksin! Open Subtitles ما لم أخرجك من هنا الآن ستتعفن في السجن بتهمة الخيانة
    Mülteci kampında çürüyeceksin! Open Subtitles ستتعفن في مصحة الأمراض العقلية
    Hapiste çürüyeceksin. iki çocugun da üniversiteyi bitirmis olacak. Open Subtitles سوف تتعفن في السجن حتى يتخرج أولادك من الجامعة
    Ya tutuklanıp hapishanede çürüyeceksin ya da silahı alacaksın ve bu iş bitecek. Open Subtitles إما أن يُقبض عليك و تتعفن في السجن أو تلتقط السلاح لنقوم بإنهاء ذلك
    Ses yalıtımlı dört duvarı olan bir hücrede çürüyeceksin. Open Subtitles سوف تتعفني في زنزانة بأربع جدران مبطنة ...
    Bu yerde oturup diğer orospularla birlikte çürüyeceksin. Open Subtitles ستبقى بهذا المكان وتتعفن مع بقية العاهرات
    Yaptıkların yüzünden hapiste çürüyeceksin. Open Subtitles ستتعفن في السجن جراء ما فعلته.
    Cehennemde çürüyeceksin! Open Subtitles ستتعفن في الجحيم
    Jordan. Hapiste çürüyeceksin. İki çocuğun da üniversiteyi bitirmiş olacak. Open Subtitles (جوردن)، ستتعفن في السجن حتى يتخرج طفليك من الجامعة
    Sen de cehennemde çürüyeceksin. Open Subtitles و أنت ستتعفن في الجحيم
    Cehennemde çürüyeceksin ve bunu ben yapacağım." Open Subtitles "ستتعفن في الجحيم، وسأحقق ذلك"، عجباً.
    Hapiste çürüyeceksin. Open Subtitles ستتعفن في السجن.
    Sen ölüp çürüyeceksin, ama ben sonsuza kadar yaşayacağım! Open Subtitles ستموت و تتعفن و لكنى سأحيا الى الابد
    Sonsuza dek hapiste çürüyeceksin. Open Subtitles عليكَ أن تتعفن بالسجن إلى الأبد أيها الحقير "
    Hapishanede çürüyeceksin Tom. Open Subtitles سوف تتعفن في تلك الزنزانة .. توم
    Cehennemde çürüyeceksin. Open Subtitles سوف تتعفن في جهنم.
    Yani fikrini değiştirene kadar burada çürüyeceksin. Open Subtitles سأجعلك تتعفن هنا حتى تغير قرارك -لماذا؟
    Yeraltında çürüyeceksin. Open Subtitles . بامكانك ان تتعفن تحت الارض
    Cehennemde mi çürüyeceksin, yardım mı edeyim? Open Subtitles أن تتعفني في الجحيم أو أساعدكِ؟
    Mahkemeye çıkıp hapislerde çürüyeceksin. Open Subtitles كنت سوف تواجه المحاكمة وتتعفن في السجن
    Seni taburcu edeceğiz ve eve gidip çürüyeceksin, tamam mı? Open Subtitles سوف نخرجك من المشفى و ستعودين للمنزل و سوف تتعفنين اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more